- Это все равно, что ничего! - возмущенно воскликнул Дарк. - Ничтожных двести фунтов за рекламную кампанию, которая обойдется не менее ста тысяч...
- Для меня это большие деньги, - возразила девушка. - К тому же, я надеюсь, что "Обсервер" напечатает репортаж... Конечно, если меня возьмут.
- Если вас возьмут, "Обсервер" непременно напечатает этот репортаж, заверил ее Дарк. - А пока, давайте еще немного выпьем.
Он снова наполнил рюмки, потом достал из-за телевизора небольшую радиолу и поставил долгоиграющую пластинку. Полилась тихая убаюкивающая мелодия.
- Насколько я понимаю, - сказал он, - вас возьмут на эту работу, а мы получим материал для журнала. Я больше, чем уверен, что дельцы из "Черил" не зря заварили эту кашу. Вот только трудно пока сказать, серьезное ли это дело или просто афера. Вряд ли они выбросили бы столько денег на рекламу, если бы не рассчитывали получить хорошую прибыль. Что же касается вас, то вы так или иначе выиграете. И это может стать началом вашей артистической карьеры. Если я смогу хоть чем-нибудь помочь вам, сделаю это с большим удовольствием.
- Вы очень добры, - тихо произнесла мисс Стенз.
- Нисколько, Мери. Просто опытный журналист напал на след интересной истории. Единственно, о чем я прошу вас, так это об искреннем сотрудничестве.
- Вы всегда можете довериться мне, - серьезно ответила Мери.
Она посидела еще минут двадцать, потягивая джин и слушая приятную тихую музыку. Пол Дарк рассказывал ей о журналистских делах. Иногда и она позволяла себе вставить слово, так как и ей хотелось говорить с ним. И только собираясь домой, она вдруг сообразила, что все это значит: совершенно неожиданно, сама не зная, как это произошло, она влюбилась в этого человека!
Заглушая чувства, встревожившие ее. Мери сдержанно попрощалась и поехала домой.
Глава 8
За длинным полированным столом комнаты для совещаний сидело шесть человек. Председательствовал Эмиль Фасберже. Он сидел в кресле, подпирая толстыми пальцами обвислый подбородок. Рядом с ним устроилась Аманда Белл, высокомерная и холодная, как льдина. Дальше - Клайв Роуз в пестрой рубашке, которая делала его еще более похожим на женщину. Он копался в громадном черном портфеле с золотой монограммой, время от времени вынимая оттуда какие-то бумаги и аккуратно раскладывая их перед собой.
Напротив миссис Белл сидела черноволосая темноглазая красавица, гибкая, как рысь, со смуглым лицом южанки. На ней было черное строгое платье с высоким воротом, которое подчеркивало ее яркую красоту. Красавицу звали Тони Лури. Она возглавляла торговый отдел фирмы, и трудно было сказать, чему она больше была обязана своим успехом - коммерческим способностям или неотразимой внешности.