Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 28

Тара взяла с тумбочки блокнот и ручку, а затем написала размеры своего лифчика, трусиков, рубашки, джинсов и обуви. Вырвав листок, она отдала его Блейку.

- Я скоро вернусь, - сказал он. - Запри за мной дверь и никому не открывай. Тара кивнула.

- Будь осторожен, Блейк.

Его лицо озарила игривая улыбка.

- Беспокоишься за меня, правда?

- Нет, просто мне очень нужна зубная щетка.

- Какого-то определенного цвета?

- Розового, - без колебаний выпалила она. Блейк поморщился.

- Без нее и не возвращайся, - повелительно произнесла Тара.

Детектив расхохотался и вышел из комнаты.

Нагруженный пакетами, Блейк появился примерно через полчаса.

- Это я, - сказал он, постучавшись и услышав, что Тара подошла к двери. - Я купил тебе розовую зубную щетку.

Дверь распахнулась. Молодая женщина стояла на пороге, свежая, с влажными после душа волосами, в его джинсовой рубашке, едва доходившей до колен и оставлявшей открытыми ноги.

Желание обожгло Блейка так, что у него запершило в горле. Он хотел Тару Макбрайд с того момента, как впервые увидел ее, а сейчас стремление обладать ею стало непреодолимым.

Он приказал себе не сметь даже думать об этом, пока не вытащит ее из неприятностей, в которые сам же и втянул. Но, черт возьми, она так хороша и свежа... И на ней не было ничего, кроме его рубашки...

Тара смутилась, отступила назад, впустила его и заперла дверь. Блейк постарался скрыть свое смятение. Бросив на кровать все пакеты, кроме одного, он сказал:

- Выбор был довольно ограничен, но эти вещи сейчас наверняка пригодятся. Я и завтрак принес. Все приготовлю, пока ты будешь одеваться.

Тара достала из пакетов джинсы, две тенниски, носки, тапочки, дезодорант, дорожный фен и расческу Она зарделась, обнаружив нижнее белье, которое Блейк выбрал для нее: белые кружевные трусики и белый лифчик.

Блейку понравилось, что Тара покраснела. Ему казалось, что это с ней случается не часто.

На дне пакета молодая женщина нашла пудру, румяна, тушь и помаду. Блейку пришлось попросить продавщицу помочь ему выбрать косметику, но это того стоило, судя по реакции Тары.

Блейк надеялся, что она будет довольна, но никак не ожидал увидеть слезы в ее прекрасных голубых глазах.

- Я.., э.., понимаю, что это не то, что ты, возможно, покупаешь у Сакса или Неймана, но это лучшее, что я мог отыскать здесь.

- Спасибо.

Ее слезы и дрожащий голос потрясли его.

- Тара, это всего лишь косметика!

Она нервно улыбнулась.

- Знаю. Я, наверное, просто не выспалась.

- Тебе надо поесть, - смущенно сказал он, готовый на что угодно, лишь бы она не плакала. - Я принес сдобные булочки. Ты любишь чернику?