Мой любимый отшельник (Бродерик) - страница 38

Его проклятое воображение никак не унималось.

Когда Ребекка подошла к нему, Джейк уже готов был снова удрать из хижины. Но все-таки остался. Вместе они приготовили завтрак на скорую руку, затем упаковали вещи и погасили огонь в печи.

Вскоре они уже шли через долину к тропе, ведущей в ущелье.

Кроме рюкзака Джейк нес еще две сумки, настояв, чтобы руки Ребекки оставались свободными. Ему пришлось дважды пройти по узкой тропе, в одной руке держа сумку, а второй цепляясь за поверхность скалы.

Обратный путь показался Ребекке намного короче – частично из-за того, что она знала дорогу, частично потому, что идти пришлось вниз по склону. Через полчаса ее бедные ноющие мышцы разогрелись, и она даже нашла в этом спуске приятные стороны.

Когда они уже ехали вниз в грузовичке, Джейк сказал:

– Вот Мел и Бетти удивятся, когда я скажу, что решил вернуться в Сиэтл вместе с тобой.

– Уверена, они будут по тебе скучать.

– Кто знает? Может, я приглашу их в гости. Подъехав к кафе, Джейк припарковал свой пикап рядом с арендованной машиной Ребекки. Быстрыми, уверенными движениями он переложил вещи в ее багажник и, взяв Ребекку под руку, направился в кафе.

Бетти приветствовала их сияющей улыбкой.

– Рада видеть, что вчерашняя буря не причинила вам вреда. Почему вы так рано? Наверное, встали вместе с солнышком?

– Почти, – согласился Джейк, усаживая Ребекку на табурет перед стойкой. – У меня к вам обоим просьба.

Из кухни появился Мел и принес на тарелке две булки с корицей, покрытые сахарной глазурью. Бетти налила кофе.

– Все, что попросишь, Джейк. Он усмехнулся.

– Вы еще не слышали, что я хочу от вас.

– А это не важно, – грубовато сказал Мел. Джейк покачал головой и улыбнулся.

– Я хотел бы оставить у вас мои грузовик. Чтобы вы присмотрели за ним, проверяли аккумулятор, ну и все такое.

Прежде чем ответить, Мел окинул взглядом Ребекку. Потом невинным тоном спросил:

– Ты куда-то едешь?

Джейк откусил от булочки огромный кусок и запил его хорошим глотком кофе.

– Я возвращаюсь в Сиэтл с Ребеккой.

– Значит, она тебя уговорила?

– Можно и так сказать.

Пожилые супруги обменялись взглядами, приветливо улыбнулись Ребекке, затем вновь посмотрели на Джейка. Их глаза искрились весельем.

Черт возьми, Джейк даже рад был тому, что доставил старикам удовольствие. Но он же ничего еще не успел объяснить. Впрочем, им это и не требовалось.

– Моя просьба вас не затруднит? – спросил он, не услышав дальнейших вопросов.

– Конечно, нет, – ответил Мел.

– Хорошо. – Джейк взглянул на Ребекку, с аппетитом уплетавшую булочку, несмотря на недавний плотный завтрак. – Ты готова в дорогу?