Шарада (Браун) - страница 63

– Авторская антология аллитераций. Это произвело на него впечатление, он слегка повел рассеченной бровью.

– Почему вы думаете, что мне не понравятся ваши книги? – спросила Кэт.

Он снова оглядел Кэт с головы до ног, затем протянул руку и коснулся пальцами пряди ее волос.

– Потому что рыжеволосые девушки в них легкодоступны.

Сердце у нее забилось чаще, и она рассердилась на себя за это, потому что подозревала, что именно такой реакции он и добивался. Она отбросила его руку.

– И легко выходят из себя, – добавил он с самонадеянной улыбкой.

Кэт швырнула ему книгу обратно.

– Вы правы, мне ваша писанина не понравилась бы. – Она сдерживала гнев, потому что не хотела походить на обрисованный им стереотип. – Когда вы ждете мистера и миссис Уолтерс обратно?

Пирс положил книгу на приставной столик и отхлебнул еще глоток кофе.

– Они сказали, что позвонят, перед тем как выехать из Джорджии. Пока от них не будет звонка, никто ничего не может сказать определенно.

– Передайте им, чтобы они по возвращении позвонили в офис мисс Паркс. Она договорится о новой встрече.

– Айрин и Чарли прекрасные люди. Они станут чудесными родителями вашему малышу.

– Это будет решать суд.

– Но ведь ваше отношение тоже много значит, верно? Держу пари, вы имеете большое влияние на мисс Паркс и других важных персон, не так ли? Разве они не считаются с вашим мнением?

– Что вы хотите сказать, мистер Пирс?

– Я хочу сказать следующее, – он четко выговаривал каждое слово, – не ставьте крест на Айрин и Чарли из-за нескольких грязных тарелок. Не судите о них по тому впечатлению, которое произвел на вас я.

– Мне не нравится ваш подтекст. Я пришла сюда не для того, чтобы выносить суждение.

– Черта с два! Вы уже заявили, что я не подхожу.

– Вы не подходите.

– Вот видите? Вы высокого мнения о своих суждениях и любите навязывать их. Иначе зачем такой «мыльной» королеве, как вы, посещать в Сан-Антонио жилища простых смертных?

Кэт буквально кипела от гнева, но боялась, что в словесной перепалке она потерпит поражение.

– До свидания, мистер Пирс.

Он проводил ее до парадной двери. Пересекая веранду, она все время чувствовала на себе его взгляд.

– До свидания, Бандит.

Собака моментально вскочила и начала жалобно скулить, но Кэт не остановилась. Ретривер, видимо, скучал по хозяевам, оставившим его в обществе этого странного субъекта со свернувшимися сливками.

О Боже! Опять аллитерация!

Алекс Пирс раздражал ее больше, чем наждачная бумага кожу. Все это время он действовал ей на нервы, расстраивал и оскорблял. Однако она больше сердилась на себя, чем на него. Почему она позволила ему одержать верх? Вместо того чтобы чувствовать себя неловко из-за этого досадного недоразумения, почему она не посмеялась над ним? Юмор всегда выручал ее в самых неловких ситуациях.