«Дорин, — подумал я. — Вот если бы Эллис мог себе это позволить, он разослал бы ее фотографии во все местные церкви в качестве предупреждения тем, кто собирается жениться».
— ...Они все еще проверяют его, но, похоже, он абсолютно чист, — заключил Эллис.
— А может, и нет.
— Какой ранний цинизм! А у меня ведь есть кое-что и на тебя. Я слышал, ты разговаривал с Виллефордом.
— Точно. А в чем проблема?
— Проблемы могут возникнуть. Он исчез, и я прошелся по местам, где его видели в последний раз. Обнаружил, что ты и там уже побывал. Испытал неприятные ощущения, чего мне и дома хватает.
Моя рука крепче сжала трубку.
— В последний раз я видел его за кружкой пива в «Трактире моряка».
— Не всю же жизнь он там сидел. Так и пиво может выдохнуться. Он намекал, что куда-то собирается нагрянуть?
— Нет.
Я вспомнил, как живо интересовался Виллефордом Тони Сэлли, и во рту у меня пересохло.
— О чем вы с ним говорили?
Я помолчал, прежде чем ответить.
— Он работал на Билли Перде. Искал его настоящих родителей.
— Вот как?
— Да.
— Успешно?
— Вряд ли.
Эллис сделал паузу. Затем проговорил отчетливо и с нажимом:
— Не скрывай от меня ничего, Берд. Я этого не люблю.
— Я и не скрываю.
Это не было ни ложью, ни правдой. Я ждал, пока Эллис еще о чем-либо спросит, но он оставил эту тему.
— Поберегись, Берд, — только и сказал он. И повесил трубку.
Я едва успел убрать со стола и обуться, как услышал, что к дому подъехала машина. Через щель в занавесках убедился, что это золотистый «меркурий». Он припарковался у моего дома. Я взял свой «смит-вессон», завернул его в полотенце и вышел на крыльцо. Ослепленный светом морозного солнечного утра, я услышал хорошо знакомый голос:
— И когда это ты успел еще и деревья посадить? У меня до прачечной-то доехать времени не хватает...
Эйнджел стоял ко мне спиной, глядя на деревья, посаженные по периметру моих владений. Он был одет, как всегда, более чем экстравагантно. У его ног стоял пластиковый чемоданчик, побывавший не в одной передряге. Эйнджел перевязал его голубым шнуром, чудом не позволявшим вывалиться содержимому.
Эйнджел глубоко вдохнул морозный воздух и закашлялся, сплюнув что-то мерзкое себе под ноги.
— Свежий воздух выгоняет из твоих легких всякую нечистоту, — раздался басовитый голос.
Из машины вышел Луис, таща за собой чемодан и пару вешалок с костюмами. Из-под его расстегнутого модного черного пальто виднелся безупречный двубортный костюм. Луис был тщательно выбрит, воротничок наглухо застегнутой черной сорочки подпирал шею. В машине оставался еще один металлический кейс: Луис никогда никуда не отправлялся без своих «игрушек».