Мелодия страсти (Конрад) - страница 66

Однако оставалось сделать еще одну вещь, прежде чем ее миссия будет завершена. Так что, когда гости собрались на веранде за праздничным обедом, Пассионата решила дать знать Чейзу о своем присутствии. Он получит ответы на свои вопросы.

Чейз уловил яркое пятно, вспыхнувшее как неоновая вывеска среди болотных зарослей. Убедившись, что с Кейт все в порядке и она занята беседой, он украдкой покинул веранду и направился на болото.

Долго искать не пришлось — под раскидистой ивой стояла старая цыганка, которая подарила ему яйцо.

— Зачем ты пришла? — требовательно спросил Чейз. Ему самому становилось не по себе, и он надеялся, что Кейт ничего не заметит.

Пассионата раздвинула губы в беззубой усмешке.

— Хочешь выслушать еще одну историю, Северин? Ну так я тебе ее расскажу.

Чейз сложил руки на груди.

— Приступай. Только я не верю в цыганские проклятия.

— Но теперь ты веришь в магию, не так ли?

Чейз не мог не признать, что подарок и вправду оказался волшебным. Но черт его побери, если он скажет об этом!

— Просто выкладывай свою историю. Что сделала моя бабка, чтобы заслужить такое наследство?

Пассионата не заставила упрашивать себя дважды.

— В стародавние времена, когда на цыганские таборы смотрели с опаской и недоверием… а кое-кто до сих пор так к нам относится, — добавила она, — когда я была молода и носила первое дитя, что-то пошло не так. Мой отец тогда еще не владел магией и мудро рассудил, что моему ребенку и мне нужна медицинская помощь, раз уж ничего не помогает. Но никто не хотел лечить меня, — сокрушенно покачала она головой. — Я и мое нерожденное дитя уже готовились отправиться на небеса, когда меня нашла Люсиль, сама тогда еще совсем юная девушка. Она тайком провела меня в свое поместье и упросила их личного доктора помочь.

Чейз слушал как зачарованный. Но эта история уж очень сильно походила на историю их с Кейт потерянного ребенка. Он потер руки, чтобы прогнать неожиданно напавший озноб.

— Я и мой ребенок выжили только благодаря доброте Люсиль. — Цыганка вздохнула от собственных воспоминаний. — Мой отец много лет искал способ отплатить ей. Но у Люсиль было все. Однако незадолго до своей смерти отец наконец-то познал магию…

— Подожди минутку, — прервал ее Чейз. — Как у тебя это получается?

Пассионата махнула рукой, давая понять, что не ответит.

— Эта тайна только для цыганских ушей, Северин. Так что не спрашивай. Чего хотела Люсиль, — продолжала цыганка, — так это снова быть вместе со своей дочерью. Но мой отец был не в силах исполнить желание. Ее дочь — твоя мать — умерла много лет назад. — Глаза цыганки заблестели от набежавших слез. — Мой отец уже был на смертном одре, когда узнал, что дни Люсиль тоже подходят к концу. Тогда он создал это наследство и взял с меня клятву, что я исполню его волю. Я с радостью согласилась, потому что тоже была в огромном долгу, — торжественно продолжала она. — Молодые мужчины из семьи Стил должны были получить волшебные подарки, созданные специально для них. Предназначение даров — приносить своим владельцам любовь, которой им всем так не хватало и которой они желали превыше всего на свете. — Пассионата качнулась на каблуках и сложила руки на груди, подражая Чейзу. — И цель в конце концов была достигнута.