Наследник (Коултер) - страница 204

— Ах, моя радость, — растроганно промолвила леди Энн, — мы так тебя любим — и я, и Джастин. Ну разве жизнь не прекрасна?

— Да, наверное, — рассеянно отвечала Арабелла, наблюдая, как Жервез танцует с Элсбет. Она твердо помнила, что должна не спускать с него глаз весь этот вечер. Он наверняка попытается ускользнуть. Ей это известно не хуже, чем Джастину.

Она видела Сюзанну, которая присела в реверансе перед графом, слышала ее смеющийся голосок:

— Верите ли, милорд, вас уже больше часа дожидается толпа хорошеньких девиц — они горят нетерпением с вами познакомиться. Вы же не будете весь вечер с Арабеллой? Конечно, нет: ведь джентльмен не должен показывать, кому отдано его сердце.

— Я к вашим услугам, сударыня, — отвечал граф.

Арабелла, сама того не подозревая, смотрела на него с жадной страстью, когда он стал приглашать юную леди на танец.

Арабелла обернулась и заметила рядом с собой Жервеза.

— Monsieur, — спокойно обратилась она к нему, — вы не присоединитесь к нам? Мы должны познакомить вас с гостями. — «Вот так, ублюдок, посмотрим, что ты теперь будешь делать».

В темных глазах Жервеэа на мгновение промелькнуло нетерпение, но он быстро справился с собой и весело ответил:

— Ну конечно, Арабелла, вы же знаете, я ваш покорный слуга. — Арабелла представила его мисс Флеминг и с удовлетворением проследила, как они влились в круг танцующих.

— Мама, — прошептала она матери, — посмотрите-ка, у камина сидит бедный доктор Брэнион и беседует с лордом Тальгартом, которого замучила подагра. Он просто в отчаянии, мама. У него глаза остекленели от тоски. По-моему, вам пора его спасать, пока он не огрел хозяина этого дома кочергой.

— Клянусь всеми святыми, ты просто чудо, моя дорогая. — Леди Энн поцеловала дочь в щеку и поспешила прочь легкой поступью юной влюбленной девушки.

Вслед за тем Арабелла представила Жервеза тихой и молчаливой мисс Даунтри, которая была четвертой и самой любимой дочерью в семье. Француз пригласил ее на танец, и Арабелла заметила лорда Грейбурна, вальсирующего с Элсбет. А он, оказывается, великолепный танцор. И Элсбет улыбается ему. Что ж, это вселяет надежду.

Мимо пролетела Сюзанна, таща за собой Оливера Роллин-са — толстого благовоспитанного юношу, которого Арабелла нещадно дразнила в детстве. Сюзанна весело окликнула ее:

— Не волнуйся, Белла, я одолжу тебе кого-нибудь из моих кавалеров, чтобы ты не скучала. Но тебе все-таки придется танцевать с графом — у нас сегодня слишком много незамужних барышень.

Оливер Роллинс, запинаясь, пробормотал ей приветствие, и Сюзанна поволокла его дальше.