Роковая страсть (Коултер) - страница 80

— Что ж, ты угадал, я действительно служу в полиции. Я кивнул, ожидая продолжения.

— Меня собирались убить. — Пальцы Лоры впились в шерсть Грабстера. — Если бы я тогда не нагнулась, чтобы достать семечки Нолану…

Я поднял пистолет, все еще валявшийся между нами на сиденье, сунул его в кобуру и выехал на дорогу.

— У тебя есть какие-нибудь предложения? Надо решить, как действовать дальше.

— Как? Да никак. Прикрытию моему конец, указания, которые я получила, потеряли всякий смысл.

— Расскажи мне об этом поподробнее.

— Все очень просто. Я работаю в отделе по борьбе с экономическими преступлениями. После неудачной попытки отравить меня мой босс велел мне залечь на дно, пока он не выяснит, кому я так помешала. Естественно, я сказала ему о тебе, и это привело его в совершенную ярость. Он заявил, что слишком долго разрабатывал операцию, чтобы позволить ФБР развалить все дело. Извини, Мак, но раньше я просто не могла сказать тебе правду.

— А этот твой босс не забыл, что с тобой собирались расправиться.

— Не знаю. Вообще-то жаль: из меня уже начал получаться неплохой библиотекарь. Я даже прочитала все тексты, необходимые для получения степени.

— Лора — твое настоящее имя?

— Да. Но фамилию мне изменили — на самом деле я Беллами. Под прикрытием работаю уже около четырех месяцев. Речь, естественно, идет о наркотиках.

— И все это как-то связано с Джилли и с Полом, — медленно сказал я, не отводя от нее взгляда.

Она заколебалась: видимо, то, что она должна была сейчас сказать, меня не могло особенно порадовать.

— Ничего, говори, я выдержу.

Грабстер громко мяукнул.

— Не волнуйся, малыш, поспи немного. Тебе тоже досталось. — Лора на секунду закрыла глаза и погладила кота. Затем она вновь заговорила: — Около пяти месяцев назад службой электронной разведки было выявлено, что в одной из лабораторий разработано новое наркотическое средство, необычайно эффективное и дешевое в производстве.

— Голубая мечта наркоторговца.

— Вот именно. Возникло имя некого Джона Молинаса. По нашим сведениям, это глава целой наркосети, но ничего серьезного на него у нас прежде не было, хотя мы знали, что раньше он входил в группу под началом Дель Кабризо.

— Слышал о таком.

— Время от времени этот Дель Кабризо приезжает в Штаты, возможно, просто чтобы нас подразнить. Кроме того, пошел слух, будто с этим делом связан один из местных магнатов. Вот так я здесь и оказалась. Ты, должно быть, догадываешься: тот, о ком идет речь, — не кто иной, как Алоизиус Тарчер.

— Тарчер связан с Кабризо? — Я не скрывал своего изумления.

— Более того, Джон Молинас — шурин Тарчера. Наверное, поэтому Тарчер и влип в эту авантюру.