Плащ не спас Чандру от проливного дождя: она вымокла насквозь. Соскочив с Уикета, Чандра едва не упала, но вовремя ухватилась за гриву коня.
– Позвольте помочь вам, миледи.
Марк предложил ей руку. Велев конюху позаботиться об Уикете, Марк повел Чандру к двери аббатства.
– Еще несколько ступенек, и мы будем на месте, – подбадривал он девушку.
Вдруг послышался голос Джерваля: он звал Марка.
– Со мной все в порядке, Марк, – сказала Чандра.
Он странно посмотрел на нее:
– Поздоровайтесь с настоятелем, миледи, он вас устроит, а я направлю к вам Мэри.
Джерваль вопросительно взглянул на друга.
– Возможно, Чандра выпила вчера слишком много вина. Боюсь, она не слишком хорошо себя чувствует. Ты должен объяснить ей, что захворать может каждый, – проговорил Марк.
Да, Чандра весь день не замечала его, но чтобы заболеть? Нет, подумал Джерваль. Марк принял за болезнь ее неистовую злость.
– Я зайду к ней, поговорив с настоятелем, – отозвался Джерваль,
Марку хотелось спросить Джерваля, почему он избегает жену, но он промолчал. Никто, даже лучший друг, не должен совать свой нос в отношения супругов.
– Один из братьев отвел вашу жену в домик для гостей, -сказал аббат Джервалю. – Ей отнесут еду, она очень устала от путешествия.
Джерваль рассмеялся бы, не будь лицо аббата столь серьезным. Чандра скорее упала бы в обморок от усталости, чем пожаловалась бы на утомление.
– Я сам отнесу ей еду, и мы вместе помолимся на ночь, – проговорил Джерваль, изобразив благочестие.
Настоятель кивнул ему, и Джерваль направился к небольшому каменному зданию у восточных ворот аббатства. Весь день он размышлял, что скажет Чандре, но так ничего и не придумал.
Постучав в дверь, он услышал тихий и усталый голос Чандры:
– Мэри, я не голодна, мне никого не хочется сейчас видеть.
Джерваль открыл дверь. Посреди небольшой комнаты стояла Чандра в мокрой сорочке. Увидев его, она отскочила в сторону.
– Убирайся, Джерваль, – сказала она твердо и холодно.
– Нет, – возразил он, закрыв за собой дверь. Когда Джерваль направился к ней, Чандра попятилась и, задев деревянный табурет, упала на каменный пол.
Он бросился к ней:
– Как ты?
– Все хорошо, но прошу тебя уйти.
– Я сделаю это чуть позже, а сейчас нам надо поговорить, Чандра.
Она презрительно взглянула на него и отступила назад. Джерваль видел, что Чандра дрожит.
– Ты больна? Подойди ко мне, любовь моя, и скажи, что случилось?
– Оставь меня в покое! Ничего со мной не случилось.
– Упрямица! – воскликнул Джерваль. – Что у тебя болит?
– Ничего, – отрезала она, – во всем виноват только ты!
Джерваль вспомнил события предыдущей ночи: