– А это засланцы Йоркские. Источники отравить хотели. Вон тот, вишь, цельный эрл, а все одно от расплаты не ушел.
– И что, даже выкуп брать не стали – сразу всем головы поотрубали? – чувствуя, как в сердце вонзилась ледяная стрела, разыграл удивление я.
– Дак откуда ж я знаю – всем или не всем? Видели, «Серые волкодавы» – егеря это – только что прошли? Их трофеи. Но это не в мою смену было, так что не взыщите – подробностей нема.
– За эрла всяко десятка полтора золотых корон выкупа взять можно было, – мечтательно прикинул Шутник. – А если не из бедных, то и дюжины две не много.
– Видать, таковы его прегрешения были, что без выкупа порешили, – подняв голову, посмотрел на пики над воротами стражник.
– Или он живым не дался, – пожал плечами Арчи.
– Или так, – не стал спорить караульный.
– Длинный! – позвал Арчибальда капрал Брольг и указал на высокого худого человека в черном плаще. – Это мастер Бернард. За его безопасность отвечаешь головой.
– Слушаюсь, господин, – ничего не понимая, отозвался Арчи и спросил у опершегося на простой деревянный посох Бернарда: – Вы идете с нами, мастер?
– Да, – пробормотал тот, вытер нос и оглушительно чихнул.
– Держитесь поближе ко мне. – Думаю, на этот раз здоровяк не случайно упустил слово «мастер», но странный чужак никак на это не прореагировал.
Сверкнувшая в отдалении молния осветила ночь, и я понял, что плащ Бернарда вовсе не угольно-черный, как мне показалось в темноте. Нет, на темной ткани серыми кляксами выделялись колдовские письмена, пентаграммы, черепа и прочие используемые тайнознатцами символы. Причем используемые лишь той их частью, что не чуралась самых запретных и богопротивных областей чародейства, – Домом Тлена[26]. А Бернард, выходит, должен быть Господином мертвых[27]. Или Слугой смерти[28], что ни на тень не лучше.
Вот тут-то у меня челюсть и отвисла. Просто в голове уложиться не могло, что находящийся в здравом уме тайнознатец в открытую нанесет подобные символы себе на одежду. И уж совершенно точно, никакой нормальный командир не станет терпеть такого в своем отряде. Ранлоу – это не Восточный Норлинг. Пусть здесь Церковь и не имеет такой власти, как в Империи, но чернокнижника на костер она отправит легко.
Или не все так с этим тайнознатцем просто?
– Двинули, двинули, – по цепочке передали команду Эмерсона, и мы зашагали через уже освободившиеся ворота.
Противный дождик стекал за ворот плаща, закинутый за спину щит никак не желал висеть ровно и тянул вбок, но мне все было нипочем – по мере удаления от форта с души словно стаивал тяготивший меня груз переживаний. Понимаю, что радоваться пока рано, но хоть что-то с мертвой точки сдвинулось.