Черная роза (Костейн) - страница 222

4

Как-то днем Чанг By наведался в Приют Вечного Блаженства. Он был очень взволнован.

— Пал город Чаинг-Ча, — заявил он. — Баян построил вокруг города большие возвышения, и его хуа-пао палили без остановки. Стены обрушились, и наш храбрый гарнизон не смог защитить город. — Старик грустно покачал головой. — Баян подъехал к самому большому пролому и поднял меч. Его люди страшно завопили и ворвались в город. Они убили всех мужчин, женщин и детей. Вам доводилось собственными глазами видеть, что происходит в городе, где свирепствуют жестокие воины? Это такой ужас, что его невозможно забыть!

— Значит, дорога в Кинсай открыта для Баяна, — медленно произнес Уолтер.

— Монгольские армии уже двинулись в поход. Они распространяются по стране как саранча. Ваше войско не может им противостоять. Их ничто не в силах удержать. — Чанг By помолчал. — Императрица и ее министры все еще ничего не понимают. Они словно дети, запускающие в небо летучих змеев, чтобы удержать смерч!

— Что же делать? Это ваш последний шанс заключить мир и спасти город от разрушения.

Чанг By был с ним полностью согласен.

— Настало время, когда птица с золотым плюмажем должна исчезнуть. Если у императрицы отнимут эту глупую надежду, то, может быть, она придет в себя. Если она не согласится на мир, тогда придется партии мира начать действовать. Горожане постараются забрать власть из рук императрицы и ее министров.

Уолтер долго молчал, а потом спросил:

— Как мы сможем уехать отсюда? Чанг By осторожно проговорил:

— Мы разработали некий план, со временем вам расскажут о нем.

Когда Чанг By ушел, Уолтер отправился искать Мариам. Молодого человека страшило, как сообщить ей неприятную весть, что над ними нависла новая опасность. Он не сразу нашел жену. Сначала Уолтер поискал в доме, потом вышел в сад и наконец увидел, что Мариам сидит на высокой стене, глядя на Аллею Вечной Весны. Казалось, она была поглощена этим зрелищем, но, услышав его шаги, тут же оглянулась.

— Как ты сюда забралась? — спросил Уолтер. Стена была высотой в десять футов.

Мариам улыбнулась мужу, глядя на него сверху.

— Я перепрыгнула сюда с той ветки, под которой ты стоишь.

Уолтер пришел в ужас, оценив расстояние между веткой и стеной:

— Ты никогда не должна делать это, Таффи. Интересно, как ты собираешься отсюда слезать?

— Ты мне поможешь.

— А если я в наказание оставлю тебя здесь? Девушка заколотила каблуками о стену, продолжая улыбаться.

— Я раньше не подозревала, что ты такой высокий. В этом свете твои волосы кажутся настоящим золотом. Ты и вправду очень красив, мой Уолтер. Мне очень жаль, что нас разделяет такое расстояние.