— Думаете, это смешно? — крикнул он внезапно. Его лицо потемнело от прихлынувшей крови. На какой-то момент Гэррети показалось, что сейчас его хватит удар.
— Майор трахает себя, вот оно что! — закричал Макфрис. — И все мы здесь трахаем себя! Смешно, правда? Смешно, сукины дети? СМЕШНО? Внезапно он побежал к вездеходу. Солдаты подняли ружья, но Макфрис остановился, потрясая над головой кулаками.
— Спускайтесь, суки! Положите ружья и спускайтесь! Я покажу вам, что это смешно!
— Предупреждение, — сказал один из солдат деревянным голосом. — Второе предупреждение 61-му.
“О Господи, — подумал Гэррети. — Он так близко к ним… Он сейчас отлетит, как Урод д'Алессио…”
Макфрис сорвался с места, побежал за едущим вездеходом и плюнул на него. Слюна прочертила мокрый след на пыльном борту.
— Слезайте! — кричал он. — Слезайте! По одному или все сразу, плевать!
— Предупреждение! Последнее предупреждение, 61-й!
— Ебал я ваши предупреждения!
Внезапно Гэррети повернулся и побежал назад, не обращая внимания на то, что ему тоже влепили предупреждение. Он схватил Макфриса за руку, когда солдаты уже слезали вниз.
— Пошли, Пит!
— Уходи, Рэй. Я им сейчас покажу.
Гэррети резко встряхнул его.
— Тебя пристрелят, идиот!
Мимо них прошел Стеббинс.
Макфрис взглянул на Гэррети, словно только что узнал его.
Через секунду Гэррети получил собственное третье предупреждение. От смерти их отделяло несколько мгновений.
— Иди к черту, — бесцветным голосом сказал Макфрис. Он снова пошел. Гэррети шел рядом с ним.
— Я уже думал, что тебе сейчас выпишут пропуск.
— Но не тут-то было. Спасибо другу-мушкетеру, — Макфрис тер рукой шрам.
— Берт, нам все равно его выпишут.
— Кто-то же победит. Почему не один из нас?
— Чушь это все, — голос Макфриса дрожал. — Здесь нет победителей.
Они просто отводят последнего куда-нибудь за сарай и пристреливают.
— Что ты несешь? — свирепо закричал Гэррети. — Ты не мо…
— Все проигрывают, — глаза Макфриса выглядывали из запавших глазниц, как затравленные звери. Они шли одни — другие участники ушли вперед, чтобы не видеть того, что должно было случиться, если бы… Если бы он не вмешался.
— Все проигрывают, — повторил Макфрис. — Можешь мне поверить.
Олсон получил предупреждение. Кто-то тронул Гэррети за плечо.
Это оказался Стеббинс.
— Твой друг недоволен Майором?
— Я думаю, — сказал Гэррети. — Я и сам не хочу приглашать его к себе на чай.
— Посмотри назад.
Гэррети оглянулся. К ним ехал второй вездеход, следом третий.
— Это Майор, — сказал Стеббинс, — и сейчас все будут кричать «Ура», — он улыбнулся всезнающей улыбкой ящерицы.