Холодный огонь (Кимбэлл) - страница 15

Думая обо всем этом, она снова и снова возвращалась к проблеме, разрешить которую Гейби поставила себе целью на эти выходные, — продолжать отношения с Гари или разорвать их. Эта мысль все больше и больше не давала ей покоя.

— Когда ты снова вернешься в Торонто, как долго тебя не будет?

— Кто знает.

Она бросила на него пристальный взгляд. Гари выглядел очень усталым и напряженным.

— Я очень скучала по тебе, — неожиданно для себя нежно произнесла Гейби. Ей

так хотелось любить и быть любимой. Делить с ним и горе и радости. Гари улыбнулся.

— Я скучал по тебе в тысячу раз больше. Это было редкое для него признание, и она ласково улыбнулась ему в ответ.

— Неужели нельзя поручить никому другому закончить там все дела за тебя?

— Нет, это должен сделать я и только я. Вдруг в ее голове возникла мысль: неужели Гари узнал, что у них в офисе сегодня проходило важное для его фирмы совещание, и он приехал сюда в первую очередь для того, чтобы выудить из нее нужную информацию? В таком случае Гейби оказывалась для него очень удобным партнером: и секс и дело одновременно.

— Ты знаешь, что есть две заявки на подряд? — осторожно спросила она.

— Да, знаю. Если мне предложат проект Гордона, то это будет лишь кремом к торту. А мне необходим проект Джексона.

Гейби подождала несколько минут, но он не вернулся к этой теме разговора. И снова в ней ожила надежда. Может быть,

их личные отношения все же важнее для него.

— А почему проект Джексона так важен для тебя?

— Потому что я хожу по лезвию ножа. Для меня главное получить сейчас финансовую независимость. Если этого не произойдет, то придется ждать еще года два. Черт возьми! Мне сейчас просто необходимо денежное вливание, чтобы выжить!

Это объясняло его напряженность. И то почему она занимала не первое место в его жизни. Но все же Гейби испытала некоторое облегчение — ведь он не спросил, какое решение приняла корпорация.

И вот что она тогда сделает — даст ему возможность отдохнуть и восстановить силы, даст ему все, что он захочет в эти выходные.

— Возможно, — робко предложила Гейби, — если сейчас ты стремишься как можно вернее привести свой корабль в гавань успеха, тебе следует несколько умерить расходы на твои личные нужды? Не трать так много на свои прихоти.

— Не пытайся учить меня, как надо вести дела, — проворчал Гари. — То, что я трачу на себя в год, не составит даже части недельной зарплаты рабочим.

Абсолютно ясный ответ. Гари Барт всегда поступал так, как считал нужным.

— В таком случае, боюсь, что смогу помочь тебе только…

Ей не хватило смелости закончить фразу, но Гари прекрасно разобрался, что она имела в виду. Он получил что хотел, по крайней мере на эти выходные. Гари протянул руку и погладил ее по бедру. Был ли это успокаивающий жест или еще одно утверждение своей власти над ней, Гейби не поняла. Но прикосновение горячей волной разлилось по всему ее телу и вызвало легкую судорогу в ноге, которую она держала на педали. Гейби чуть не врезалась в машину, ехавшую перед ней.