— Да, — покорно согласилась Гейби, — если ты и дальше собираешься двигаться такими же темпами…
Он рассмеялся и вслед за собой стащил ее с кровати на пол.
— Мы вместе примем душ — это сэкономит время.
— Ты хочешь сказать, что не можешь прожить без меня ни секунды? — поддразнила его Гейби.
— Ты знаешь меня слишком хорошо, моя птичка, — улыбнулся он.
— Может быть, не так хорошо, как я думала раньше, но кое-что мне становится в тебе понятнее.
Он насмешливо приподнял бровь.
— Ты, может быть, хочешь, чтобы я тебя намылил всю с головы до пят?
Гейби рассмеялась, слегка укусив его за плечо.
— Да, мне нравится, когда ты меня намыливаешь.
— Я бы не возражал, если бы ты .проделала то же самое со мной.
Прошел еще час, прежде чем они наконец отправились в ресторан. Он крепко сжимал локоть Гейби, когда они шли по улице. Она же пальцами другой руки касалась аметистового колье. Была середина осени, и ночной воздух приятно холодил кожу после домашнего тепла, но Гейби показалось, что камни излучают тепло.
Это была прекрасная ночь. На небе мерцали огромные звезды. Легкий ветерок шелестел золотыми листьями на деревьях, когда они шли по тропинке.
Какое счастье, что этот прощальный уик-энд не стал самым ужасным в ее жизни. Скорее всего, он окажется самым лучшим.
«Дольче вита» представлял собой старинный особняк с большой террасой, переделанный под ресторан. В нем было два зала, а летом появлялся и третий, для которого использовался задний двор. Интерьер ресторана нельзя было назвать затейливым — розовые скатерти, гладкие стены, окна без занавесок с видом на улицу. В зале обычно играла спокойная музыка. Официанты всегда дружелюбны, обслуживание отменное, а еда превосходная. Словом, очень приятное место для отдыха.
Гейби и Гари встретили у дверей и проводили к единственному свободному столику в центре зала. Разговоры вокруг заметно поутихли, когда они проходили на свои места. Гари хорошо знали здесь — после нескольких успешных деловых проектов он стал очень известен. Да и вообще он всегда притягивал взоры женщин, а мужчины смотрели на него с нескрываемым любопытством, завистью и уважением.
Если он и замечал все это, то не обращал никакого внимания. Но Гейби, ощущая отношение окружающих женщин к возлюбленному, чувствовала себя в опасности. Получалось, что ей в таких ситуациях приходилось играть по правилам Гари. Она хорошо понимала, что если не примет их, то какая-нибудь другая женщина с удовольствием сделает это.
Такие мысли роились в голове молодой женщины, когда она усаживалась за столик. Но, видимо, такая у нее судьба, потому что другой возможности удержать рядом с собой этого мужчину не было. Ведь Гари Барт несгибаем. На него невозможно повлиять. Он все решает сам. И это непреложная истина.