Полночь (Кунц) - страница 301

Сэм объяснил, что подмога прибудет на вертолетах, и такой освещенный круг будет для них идеальной посадочной площадкой даже при сильном тумане. Фары двадцати машин действительно светили настолько ярко, что внутри круга было светло почти как днем.

Крисси стало совсем легко от этого света.

Еще до того, как посадочная площадка была окончательно готова, на окрестных улицах начали появляться люди. Их было совсем немного, и в их образе не было ничего необычного – ни клыков, ни когтей, ни жал, как у насекомых. Они двигались прямо, не сгибаясь, – все у них было в норме, судя по их внешности. Но Крисси уже научилась тому, что нельзя полностью полагаться на внешность человека, когда хочешь составить о нем суждение. Внутри, в душе, под оболочкой может быть все, что угодно, даже такое, что может поразить видавших виды издателей журнала «Нэшнл инкуайрер». Даже собственным родителям не всегда можно доверять.

Но вот про последнее Крисси старалась не думать.

Она не осмеливалась думать о том, что стало с ее родителями. Она понимала, что та слабая надежда, которую она лелеяла в душе, была самообманом, но все равно изо всех сил цеплялась за нее.

Люди, бродившие сначала вдалеке, постепенно начали приближаться к парку, в котором Сэм и Тесса уже заканчивали последние приготовления. На лицах этих людей была написана полная растерянность. Чем ближе они подходили, тем больше росла тревога в душе Крисси.

– Они совершенно безобидны, – успокаивал Гарри девочку, гладя ее по голове своей здоровой рукой.

– Разве можно быть в этом уверенным?

– Ты же видишь, они дрожат от страха, того гляди нало… О, прости, я бы не хотел, чтобы ты училась таким выражениям.

– Наложить в штаны – это вполне литературно, – успокоила его Крисси.

Муз заскулил и заерзал у нее на коленях. Возможно, он испытывал такую же боль, какую испытывают каратисты, разбивающие кирпичи собственной головой.

– Ну да, – продолжал Гарри. – Они же испуганы до смерти, почти так же, как недавно были напуганы мы сами. И потом – ты когда-нибудь видела, чтобы эти уродливые чудовища кого-то боялись?

Крисси подумала и сказала:

– Да, видела. Например, тот полицейский, который застрелил мистера Шаддэка в школе. Он был очень напуган. У него в глазах был такой страх, какого я, пожалуй, никогда в своей жизни ни у кого не видела.

– Все же это совершенно безобидные люди, скажу я тебе, – Гарри продолжал успокаивать Крисси, по мере того как люди подходили все ближе. – Это наверняка те люди, которых собирались обратить до полуночи, но не успели. Наверняка кое-кто еще забаррикадировался в домах и боится выходить на улицу. Они, вероятно, думают, что мир сошел с ума, что в город ворвались инопланетяне, как и ты совсем недавно думала. Кроме того, если бы они были «призраками», они бы не стали вести себя так застенчиво. Они бы уже давно набросились на нас и отъели бы у нас носы или еще какие-нибудь лакомые части тела.