Джек поблагодарил Джейнис и пообещал сам заняться этим вопросом. Отдав трубку Барту, он поспешил в свой кабинет.
Увидев влетевшего в дверь друга, Чет оживился.
— Ты что-нибудь узнал? — спросил он.
— Ни черта я не узнал, — довольным голосом крикнул в ответ Джек. Он начал лихорадочно листать папку Нодельмана, пока не наткнулся на анкетный лист. Там же были записаны телефоны родственников. Уперевшись пальцем в номер миссис Нодельман, Джек позвонил. Миссис Нодельман жила в Бронксе.
После второго звонка женщина взяла трубку.
— Меня зовут доктор Степлтон, — отрекомендовался он. — Я судебно-медицинский эксперт города Нью-Йорка.
Совершенно неожиданно Джеку пришлось многословно объяснять, кто он, собственно, такой, так как женщина не знала даже значения архаичного слова «коронер».
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов, — сказал Джек, когда миссис Нодельман наконец уяснила себе, какую должность занимает некий мистер Степлтон.
— Это случилось так неожиданно. — Собеседница на другом конце провода расплакалась. — Д-да, у него был диабет, ну и что, он не должен был от него умереть.
— Я очень сожалею о вашей потере, — попытался успокоить ее Джек, — но скажите мне, ваш покойный муж не ездил куда-нибудь в последнее время?
— Чуть больше недели назад он ездил в Нью-Джерси. Джек услышал, как миссис Нодельман высморкалась.
— Я имею в виду более далекое путешествие — например, на юго-запад или в Индию.
— Он практически никогда не выезжал дальше Манхэттена.
— Не приезжали ли к вам гости из экзотических стран? — спросил Джек.
— Приезжала тетя Дональда, это было в декабре, — ответила миссис Нодельман.
— А откуда она приехала?
— Из Куинса.
— Куинс — это не совсем то, что я имею в виду. А как насчет контактов с дикими животными, например, с кроликами?
— Нет, — ответила женщина. — Дональд ненавидел кроликов.
— А домашние животные?
— У нас есть кошка, — ответила миссис Нодельман.
— Она не больна? Не приносила домой никаких паразитов?
— Нет, кошка здорова и никого не приносила, она у нас домашняя и не выходит на улицу.
— Что вы можете сказать о крысах? — продолжал спрашивать Джек. — У вас в доме или около него есть крысы? Может быть, вы видели недавно мертвых крыс?
— У нас нет никаких крыс, — возмущенно ответила миссис Нодельман. — Мы живем в хорошей чистой квартире.
Джек хотел продолжить, но вопросы больше не шли на ум.
— Миссис Нодельман, вы были очень любезны. Я задавал вам вопросы по одной-единственной причине — мы имеем все основания полагать, что ваш муж умер от тяжелого инфекционного заболевания. Думаем, что он умер от чумы.