Зловещие латунные тени (Кук) - страница 25

Он погрузился в себя в поисках объяснения невозможному. Итак, жмурик беспокоится. Что же говорить обо мне?

Я пребывал на грани паники. Кто-то мог уйти без нашего ведома! Ведь так и проникнуть к нам сможет каждый, кому не лень.

– Все это выглядит весьма скверно, мистер Гаррет, – произнес у меня за спиной Дин.

– Ты, оказывается, не только гений, но и мастер недомолвок, – заявил я. – Однако далеко уйти она не могла. Лучше схватить ее сразу.

– Кого это? – поинтересовался Плоскомордый.

Пришлось объяснить.

– Обнаженная красотка упала к твоим ногам, едва ты открыл дверь? – с издевкой произнес он. – И как только тебе это удается? Почему такое никогда не случается со мной?

– Потому что ты ведешь неправильный образ жизни. Однако у нас нет времени на пустую болтовню.

– Это у тебя – нет, а у меня – сколько угодно. И как же она выглядела?

– Ты бы обалдел. Представь себе рыжульку, но с выпуклостями чуть большими, чем у Тинни.

– В таком случае в путь!

Но хорек из божественного пантеона, ответственный за дела Гаррета, решил, что за рыжими Гаррету гоняться не надо. Тоже мне бог, который ни черта не смыслит в жизни!

9

Не исключено, правда, что он просто решил поберечь ноги Гаррета и поэтому подослал к дверям еще одну гостью.

Дин уже запирал двери, когда раздался стук. Мы выглянули на звук и увидели, что старик стоит, заламывая руки.

– Что еще?

– Опять женщина!

Распахнув дверь, я взглянул на посетительницу. Это заняло некоторое время. Уж коли вы принялись за дело, то делайте его как следует. Там было на что посмотреть и что оценить, несмотря на небольшой рост гостьи. Интересно, почему округа не полнится воем. Отличный образчик! Все части тела в полном порядке и находятся в нужных местах. Огромные зеленые глаза. При виде смертельно алых и чуть припухших губок хочется вопить. Они, казалось, говорят: «Приди и возьми меня. Ты мне по вкусу». А груди… Неужели для них там хватает места? И как она только ухитряется носить на себе такую тяжесть?

Но… Она была крошечного роста – не более пяти футов двух дюймов, да и то на цыпочках. И, само собой, рыжая. У нее была копна рыжих волос, точно такая же, как у Тинни. Или как у моей обнаженной и столь неожиданно исчезнувшей гостьи. По правде говоря, она копия последней, но – совершенно точно – другая женщина. Не сестры ли они? Или хорек на небесах решил окончательно запутать меня, подсовывая бесконечное число похожих друг на друга рыжих?

Я ничего не сказал. Лишившись дара речи, я провел ее в кладовку, которую величаю кабинетом. Дин без напоминаний принес очередной кувшин. Бедняга выглядел совершенно отупевшим. Очень скоро отупею и я, если кувшины продолжат поступать тем же темпом. Итак, еще одна рыжая. Оставалось надеяться, что на все это дело прольется божественный свет. И пусть это произойдет как можно скорее.