– Если вас интересует мое мнение, – заметил один из полицейских, – слишком уж неудачная шутка вышла у них на Хэллоуин.
Впрочем, удовлетворительных ответов на вопросы “как” и “зачем” пока не было. К тому же существовал предел информации, которую Адам готов был открыть с целью облегчить работу следствия.
– Насколько я понимаю, инспектор Маклеод был в частном порядке приглашен главой клана Маклеодов после кражи Знамени Фейри, – объяснял Адам полицейскому сержанту в фургоне следственной бригады. – Инспектору известен мой интерес к проблеме сохранения памятников шотландской старины. Мы с инспектором старые друзья, поэтому он пригласил меня с собой.
– А этот мистер… как его… Ловэт? – спросил сержант, сверившись с записями.
Сам Перегрин тем временем сидел на заднем бампере машины “скорой помощи”, и ему бинтовали руку. Прежде чем первые офицеры сошли на берег с “Королевы Альбы”, все трое успели согласовать основные положения истории, которую они готовы были рассказать.
– О, мистер Ловэт – художник, – с готовностью ответил Адам. – Он делает ряд иллюстраций к статье, которую я пишу… Она касается некоторых малоизвестных национальных сокровищ Шотландии. Мы как раз обсуждали их, когда позвонил инспектор Маклеод. Вполне естественно, он попросил взять его с собой.
– Гм, ладно, – пробормотал сержант, деловито строча в своем блокноте. – И вы говорите, он порезался о какое-то стекло?
– Совершенно верно. Стремясь скорее забраться на катер, чтобы бежать, грабители уронили Знамя Фейри, разбили витрину. Само собой разумеется, нас беспокоило, что этот бесценный артефакт может быть поврежден водой, поэтому мы попытались спасти его. К сожалению, мистер Ловэт в спешке был не слишком осторожен, поэтому довольно сильно порезался – помогая вытащить Знамя из-под осколков и спрятать его от непогоды.
– Ясно-ясно, – терпеливо кивнул сержант, совершенно убежденный, как и следовало ожидать, что Адам – пусть словоохотливый и немного эксцентричный, но абсолютно невинный джентльмен. В конце концов, он ведь представитель такой почтенной профессии…
– Ладно, перейдем к уплывшему катеру, сэр Адам, – продолжал сержант. – Кажется, инспектор Маклеод говорил, что он, должно быть, налетел на какой-то подводный предмет. Вы можете подтвердить это?
– Ну, я могу допустить, что он налетел на что-то… На затонувшее бревно, например, или на что-нибудь в этом роде.
Подняв ручку, сержант внимательно посмотрел на него.
– Так налетел или нет, сэр?
Адам приподнял бровь и его губы изогнулись в несколько ехидной улыбке.
– Ну-ну, старина. Я ведь психиатр. Вы же не ждете, чтобы я вам сказал, будто видел, как его потопило лох-несское чудовище?