Надев на голову обруч с отражателем и прикрепленной к нему маленькой лупой, какой пользуются часовщики и ювелиры, он, аккуратно касаясь лица Юлинга, осмотрел его глаза. Сделав новые пометки в тетради, профессор сказал:
— Ну вот, пожалуй, и всё. Завтра вы зайдете за результатом и…
— Как это завтра? Я утром улетаю в Берлин. — Профессор всплеснул руками.
— Я разве не сказал, что выдаю результат на следующий день? Прошу меня простить. Что же делать? А когда ваш самолет? Впрочем, ладно. Вы сможете зайти сюда сегодня часа через полтора?
— Зайду, коли так, — вяло пообещал Юлинг, уверенный в том, что ему черта с два уже захочется снова сегодня выходить из гостиницы.
— Только зайдите обязательно. И вот еще, наденьте, пожалуйста, этот браслет. На левую руку. — Полигар достал из шкафа кожаный ремешок с прикрепленными к нему небольшими черными камушками, — Пусть он будет эти полтора часа у вас на руке, — тон профессора был чуть ли не просительным.
Юлинг нацепил ремешок на запястье рядом с часами, оделся и вышел. Гостиница, где он остановился, была совсем рядом. «Из-за этого нелепого ремешка придется вернуться». Юлинг чертыхнулся и решил, что неплохо бы пойти поужинать.
Часа через два, когда было уже довольно темно, он снова подошел к двери с медной табличкой и нажал кнопку звонка. Профессор выглядел усталым, даже изможденным. Он тяжело вздыхал, будто переживая неудачу. Юлинг вернул ему браслет и сел в уже знакомое кресло.
— Мне очень неловко вам это говорить, — извиняющимся тоном начал профессор, — но вы как раз оказались тем случаем, когда мои вычисления не дают никаких решений. Сплошные противоречия и обрывочные выводы, не поддающиеся толкованию. Лучше бы я убедил вас осмотреть Колизей, чем тащить сюда.
— Сочувствую вам, — вставая, сказал Юлинг. — Ладно, нет так нет.
Он направился к выходу, удивляясь, почему бы этому странному старику не наплести чего-нибудь приятного своему клиенту, который к тому же завтра навсегда уедет. И деньги бы заработал, и конфузиться бы не пришлось.
— Что, совсем ничего не удалось извлечь из моих ладоней и зрачков? — спросил он уже в дверях.
Полигар замялся.
— Вы знаете, обрывки. Не знаю даже, стоит ли говорить.
— Ну всё же?
— Тот, кто уже умер, и тот, кто еще не родился… Эти два человека каким-то образом окажут влияние на вашу судьбу.
— Всё?
— Бойтесь двенадцатой даты.
— ?
— Увы, — профессор развел руками, — знаю, что похожу на Дельфийского оракула. — Он секунду помолчал. — И еще: ваша жизнь вне опасности, пока четыре капитана не встанут одновременно к рулю. Возможно, аллегория…