Офелия учится плавать (Кубелка) - страница 126


На следующий день погода лучше.

В шесть я уже не сплю, встаю в семь, завтракаю дома (мое кафе в это время еще закрыто) и любуюсь в кои-то веки, с кофейной чашкой в руке, утренним небом. Красивое зрелище. Солнце в серебристом мареве, верный знак, что сегодня опять будет жарко. Тем лучше. Мы в Канаде благодарны за каждый теплый летний день. Дождей и холода у нас и так предостаточно.

Ровно в девять я на улице Куленкур, и начинается все весьма безобидно. Месье Вернес с двумя полицейскими в штатском ждет под каштаном у стоянки такси. На нем плащ и шляпа, он мне подмигивает и продолжает беседу с двумя другими.

Прохожу, и глазом не моргнув, хотя сердце вдруг начинает бешено колотится. Не оглядываясь, вхожу в убогий магазинчик.

Никого не видно. Зато в нос ударяет сильный запах гашиша. Мне становится страшно.

— Бонжур! — громко говорю я и удивляюсь чудовищному беспорядку, который царит здесь. Что это, ювелирная лавка или ночлежка? На прилавке громоздятся кучи одежды, журналов и пластинок. Пол грязный, в углу валяются банановые очистки и смятые бумажные платки. Открытый чемодан и две парусиновые сумки стоят у двери, очевидно, ведущей в подсобку. Она приотворена. Потом бесшумно открывается, и входит мужчина. Черный африканец. Жуткий на первый взгляд. На нем красные бархатные штаны и красная рубашка с короткими рукавами.

— Что вы хотите? — На мочке левого уха поблескивают три бриллиантика. Смотрит мимо меня.

— Я бы хотела примерить кольцо, — говорю я подчеркнуто дружелюбно, — из витрины! С оранжевым камнем.

— Моя продавщица в отпуске! — Больше он ничего не добавляет, неподвижно стоит в открытой двери и ждет, когда я исчезну. Но я и не думаю.

— Могу я на него хотя бы взглянуть? — Я приветливо улыбаюсь. — Вот оно лежит. На верхней полке. — Делаю шаг к окну. Негр оживает.

— Стойте, где стоите! Это сделаю я! Это моя лавка.

Он неохотно вынимает красный футляр, дает мне кольцо и смотрит, как я надеваю его на правый указательный палец.

— Не тот палец, — комментирует он раздраженно, — слишком велико вам. Не подходит. Давайте его назад. — Он решительно протягивает за ним руку. Я усердно делаю вид, что не вижу ее, потому что наверняка еще не прошло четырех минут с тех пор, как я вошла в магазин.

— Скажите, — невинно спрашиваю я, — откуда этот перстень? И как называется камень?

— Это оранжевый рубин.

— Не бывает оранжевых рубинов.

— С Берега Слоновой Кости. Принадлежит одной художнице, она его оттуда привезла.

— Почему она его продает?

Мужчина не успевает ответить. Дверь распахивается, и появляется Вернес со своими помощниками.