Нечаянный обман (Квик) - страница 105

— Что-то не в порядке, — сказала Олимпия. — Обычно он себя так не ведет.

— Думаю, вы правы. — Джаред отодвинул засов.

Минотавр немедленно выскользнул наружу и помчался в маленький, окруженный невысокой оградой садик.

— Соседи будут в большом раздражении, если он снова начнет лаять, — забеспокоилась Олимпия.

— Очень хорошо, что мы с ними не общаемся. — Джаред протянул ей свечу. — Оставайтесь в доме, а я посмотрю, что встревожило Минотавра.

Джаред осторожно вышел в ночную тьму. Он был уверен, что Олимпия выполнит его распоряжение, ибо привык к выполнению всех своих распоряжений, отданных соответствующим тоном.

Достигнув дальнего конца сада, Минотавр остановился.

Поднявшись на задние лапы, он прилежно обнюхивал ограду.

Джаред миновал туалет и через разросшийся кустарник пробрался к тому месту, где Минотавр пытался рассмотреть аллею. Света было вполне достаточно, чтобы убедиться: небольшая, крытая булыжником дорожка пуста.

Джаред взглянул на садики соседей, расположенные на другой стороне. Там тоже темно и тихо. Никаких следов чистильщиков, работавших в основном по ночам. Не все были согласны терпеть неудобства, связанные с чисткой туалетов в дневное время. В большинстве домов содержимое выгребных ям выносили из сада через главный вход на улицу, где сгружали в тележку. Всю дальнейшую работу было принято выполнять ночью, чтобы не тревожить людей неприятными запахами.

— Никого нет, — заметил Джаред. — Но подозреваю, Минотавр, что ты уже сам в этом убедился.

Тот на мгновение взглянул вверх, после чего продолжил обнюхивать кирпичи.

— Вы что-нибудь обнаружили? — спросила Олимпия.

Джаред посмотрел через плечо и увидел, что она не подчинилась его распоряжению.

Олимпия оставила свечу в доме, а сама последовала за ним. При лунном свете ее глаза выглядели огромными, а в ложбинке на груди лежали глубокие, обворожительные тени.

Джаред разрывался между гневом из-за неповиновения, с одной стороны, и живейшими воспоминаниями о нежном теле Олимпии — с другой.

— Нет, — ответил он, — никаких признаков чьего-либо присутствия на аллее. — Возможно, кто-то прошел здесь несколько минут назад и встревожил Минотавра.

Олимпия перегнулась через ограду.

— Мы уже провели в этом доме несколько ночей, но до сих пор он ни разу не лаял на прохожих.

— Это меня и беспокоит. — Джаред взял ее за руку, — Давайте вернемся в дом. Оставаться здесь бессмысленно.

По взгляду, который она бросила на него, было совершенно очевидно, что ее удивили интонации его голоса.

— Что-то вас раздражает?

Джаред задумался, каким образом учитель может сообщить своему работодателю, что когда он отдает разумные приказы, то ожидает их точного выполнения.