Нечаянный обман (Квик) - страница 178

— Вполне, ваша светлость. — Грейвз предпринял отчаянную попытку расправить плечи. — Вы можете положиться на меня, сэр. Я ведь однажды уже справился с делом, которое вы мне поручили, не так ли?

— Ты прав, Грейвз. — Джаред сцепил пальцы. — Ты и твой друг Фокc прекрасно справились с работой по сбору информации, благодаря которой мои предположения блестяще подтвердились.

— Мы с Фоксом гордимся вашей похвалой, сэр.

— Я уже говорил тебе о своих опасениях по поводу вчерашней попытки похитить племянника моей жены. Не исключено, что похититель сделает попытку проникнуть в наш бывший дом на Иббертон-стрит. Я бы хотел, чтобы ты проследил за той квартирой… Меня волнует не само ограбление, а главным образом безопасность моей семьи.

— Понял, ваша светлость.

— Вот и отлично. В таком случае не откладывая приступай к своим обязанностям. — Джаред нахмурился. — Да, вот еще что.

— Слушаю, милорд.

— Постарайся поладить с нашей экономкой миссис Берд.

Я не потерплю опереточных ссор среди прислуги.

Глаза Грейвза блеснули.

— Конечно, сэр. Мы и так уже прекрасно поладили. Очень интересная женщина, дозволено мне будет отметить. Такой характер! Я всегда любил женщин с характером.

Джаред едва сдержал улыбку.

— Я вижу, мне не стоит беспокоиться по поводу миссис Берд. Вы свободны, Грейвз.

— Слушаюсь, ваша милость.

Джаред подождал, пока новый дворецкий закроет за собой дверь библиотеки. Потом он встал, обогнул стол и выглянул из окна. Парк находился в запустении, зато большой дом, много лет необитаемый, уже вполне преобразился. Нигде ни пылинки, мебель сверкает отполированными до глянцевого зеркального блеска поверхностями.

Двери и оконные рамы сияют, стекла прозрачны, как слеза.

Прежде неказистый особняк будто по волшебству преобразился в уютный и удобный дом для его жены и воспитанников, размышлял Джаред.

Нет, он ошибается, как раз все наоборот. Три мальчика и Олимпия своим присутствием превратили старый особняк в Дом.

Постояв еще немного, Джаред прошел к письменному столу. Он отпер ящик, вытащил свой ежедневник и просмотрел записи за последние месяцы.

Вывод напрашивался сам собой: нельзя было не замечать очевидных фактов. Джаред посетовал, что так долго откладывал неизбежную развязку. Не в его правилах сомневаться в таких вопросах.

Он с самого начала подозревал виновника, но не оставлял надежды, что отыщется другое объяснение растраты.

Пришло время действовать. Он и так слишком долго валял дурака.

]]]

Слух о свадьбе Олимпии и виконта Чиллхерста разнесся с молниеносной быстротой. Увы, к явному неудовольствию Олимпии.