Юджинию, однако, поразило, что при внешних различиях у Сайруса и Рика оказалось много общего в поведении, жестах и манерах. Рик сидел в шезлонге практически в той же позе, что и дядя, задрав на перила ноги в дорогих туфлях, даже банку с содовой держал тоже вроде бы небрежно, но достаточно крепко и надежно.
— Твоя мать знает, что ты на Фрог-Коув со мной? — спросил Сайрус.
— Ага. — Рик смотрел на пролив с мрачным выражением, свойственным большинству взрослеющих подростков. — Конечно.
— Рик…
— Я оставил ей записку.
— Не думаю, что записки в данном случае достаточно. Позвони ей и скажи, где находишься.
Лицо у Рика стало упрямым, но он без возражений направился в дом. Выждав немного, чтобы тот его не услышал, Колфакс повернулся к Юджинии и сказал:
— Извини меня.
— Все в порядке.
— Осенью малый пойдет в колледж. Правда, он еще не решил, где хочет учиться.
— Не вижу необходимости спешить с рещением.
— Ему нельзя тянуть, — нахмурился Сайрус. — Он должен иметь конкретную цель.
— Ему же только восемнадцать, Сайрус. У него еще полно времени, чтобы выбрать себе дело.
— По-моему, ему следует заняться компьютерами. Сейчас именно в этой сфере хорошие возможности для трудоустройства.
— Пожалуй. Но не только.
— Сейчас все не так, как в мои восемнадцать лет. В те времена человек мог найти работу, если обладал характером и упорством. Сегодня этого недостаточно, надо иметь определенные технические навыки.
— Ты говоришь прямо как моя бабушка, — улыбнулась Юджиния.
Сайрус бросил на нее хмурый взгляд:
— Ты хочешь сказать, что я старый зануда?
— Вообще-то для старика ты довольно шустр, — сказала Юджиния, вспомнив, как они чуть ли не всю ночь занимались любовью.
— Шустр? — удивленно поднял брови Колфакс.
— Если мне придет в голову другое слово, я дам тебе знать.
— Да уж, пожалуйста. — Сайрус отхлебнул содовой и откинул голову. — Интересно, как у него на самом деле обстоит с работой в магазине?
В это время на веранде показался Рик, лицо которого по-прежнему выражало упрямство.
— Мать хочет поговорить с вами, дядя Сайрус.
— Я так и думал. — Колфакс вздохнул, снял ноги с перил, встал с шезлонга и пошел в дом.
Рик осторожно сел, опасливо поглядывая на Юджинию.
— Он рассердился?
— Ты знаешь его лучше, чем я.
— Иногда трудно угадать, что у дяди на уме.
— Знаю, — улыбнулась Юджиния. — Но вообще-то я не думаю, что он сердится.
— Хотя не особенно рад, что я свалился как снег на голову.
— Его беспокоит твоя летняя работа.
— Это не проблема, я приступлю, когда вернусь. То есть послезавтра.
Некоторое время они сидели в полном молчании. Наконец появился Сайрус, вид у него был довольно сумрачный.