Сайрус с неодобрением взглянул на нее. Она привыкла командовать, отдавать указания, а не выполнять их. Она явно не принадлежала к числу женщин, которых можно посадить в поезд или самолет и отправить подальше. Может, в самом деле позволить ей остаться? В конце концов, она тоже заинтересована в расследовании дела, а это давало ей определенные права. Такой вариант имел свои плюсы, например, он мог сам ее охранять.
«Все это лишь предлог», — промелькнуло у него в голове, здравый смысл подсказывал, что Юджинии лучше вернуться в Сиэтл.
— Положение может стать рискованным, — с расстановкой произнес он. — Я хочу быть уверенным в твоей безопасности.
— С тобой я в большей безопасности, чем одна в Сиэтле, — мгновенно возразила Юджиния. — Ты ведь эксперт в вопросах охраны, разве забыл?
— Черт возьми, кажется, ты не собираешься облегчать мне жизнь?
— Что правда, то правда. — Юджиния поцеловала его в подбородок. — Честно говоря, я собираюсь превратить ее в ад.
— Если ты считаешь, что можешь подчинить меня с помощью секса… — начал Сайрус.
— То что? — лукаво осведомилась Юджиния.
— То, пожалуй, ты права.
Бедро Юджинии коснулось его ноги, и он с изумлением почувствовал, что снова возбуждается. «Это невозможно, я уже стар для таких марафонов».
Внезапно тишину прорезал звонок телефона, стоявшего неподалеку на столике. Юджиния замерла, а Сайрус приподнялся на локте и схватил трубку.
— Колфакс слушает.
— Это я, Джейкоб Хаустон. Мне надо с вами поговорить.
Напряжение в голосе скульптора разом привело Сайруса в боевую готовность.
— Что случилось, Хаустон?
— Я был в доме Ронды, там произошло что-то странное.
— Что вы делали ночью в ее доме?
— Я как раз пытаюсь вам объяснить. Когда вы уехали, я позвонил Ронде и сказал, что ей нужно связаться с вами. Мне хотелось, чтобы она воспользовалась вашим предложением о помощи. Мы разговаривали довольно долго.
— Ну и?..
— В конце концов она согласилась позвонить вам утром. Потом она попросила меня заехать к ней домой, чтобы упаковать и забрать вещи, которые там остались. Я так и сделал.
— Посреди ночи?
— Я сова, — пояснил Джейкоб. — Сна у меня ни в одном глазу.
— Продолжайте. — Сайрус высвободился из объятий Юджинии, надел брюки. — Что произошло дальше?
— В ее доме все было перевернуто, ящики туалетного столика вынуты, на кухне кто-то вытащил все из буфета и побросал на пол. Впечатление такое, будто в дом вломились какие-то вандалы.
— Местные детишки?
— Возможно, но после случившегося с Рондой в гавани я в этом сомневаюсь. Может, звучит дико, но, похоже, кто-то обшарил весь дом в поисках чего-то.