Кольца Афродиты (Квик) - страница 147

— Если говорить о двух наших делах…

— Двух делах? — недоумевающе переспросила Беатрис. Лео задумчиво посмотрел на нее:

— Разве ты не заметила, что мы втянуты в два дела?

— В два дела?

— Одно касается колец. Второе — только нас двоих.

— Да. — Беатрис сама удивилась спокойствию, с которым она это признала. Лишь спустя несколько секунд она ощутила в груди волнение.

Лео поставил бренди на стол и взял ее за руки.

— И что ты думаешь о нашем деле?

Беатрис почувствовала, что ей стало трудно дышать.

— Я нахожу наше дело весьма… привлекательным, милорд.

— Привлекательным. — Лео как бы попробовал это слово на вкус. — Я тоже нахожу его привлекательным.

В то же мгновение он соскочил со стола и заключил Беатрис с объятия. Затем вместе с ней двинулся к дивану.

— Миссис Чеслин… — начала Беатрис.

— Ничего не услышит, если мы будем осторожны.

— Тетя Уинифред и Арабелла скоро вернутся.

— Разве они появляются задолго до рассвета?

— Нет.

— Тогда у нас есть немного времени. — Лео положил голову Беатрис на бархатные подушки. — Какие еще преграды ты хочешь поставить на моем пути?

Беатрис улыбнулась:

— Больше я не могу придумать никаких возражений, милорд.

— Отлично. — Лео пересек комнату и повернул ключ в дверях.

Возвращаясь к Беатрис, он уже развязывал галстук. Освободившись от него, он небрежно его отбросил и сел на стул, чтобы снять ботинки. При этом он не сводил взора с Беатрис.

Она наблюдала, как он расстегивал рубашку. В груди у нее занимался жар. К тому времени, когда Лео опустился рядом с ней, она уже вся полыхала.

— Проклятые брюки, — проговорил Лео, дергая за застежки ее мужского наряда. — Гораздо лучше, когда на тебе юбки.

— Потому что они более женственны?

— Нет, потому что это более удобно — их очень легко задрать.

Беатрис от души рассмеялась.

Тем не менее Лео кое-как освободил Беатрис от брюк, когда она осталась лишь в нижней рубашке, Лео расстегнул свои брюки.

Восторг и ликование охватили Беатрис, когда она увидела, как он возбужден. Ведь это она оказывает на него такое воздействие! Он желал ее сильно и неистово, и в этом у Беатрис не было ни малейшего сомнения.

Она дотронулась до возбужденной плоти и нежно сжала ее.

Лео застонал и прижался ртом к ее щеке.

— На сей раз мы все сделаем так, как положено.

— Но в прошлый раз все было очень здорово.

— Ты знаешь, что я имею в виду. — Поднявшись на локтях, он запустил руки в ее волосы. В его глазах светилось пламя желания, — Я хотел продлить то мгновение. Хотел наслаждаться тобой много часов.

— Мы не располагаем многими часами и сейчас.

— Да. У нас есть лишь мгновения. И мы должны ими воспользоваться. — Лео прижался ртом к ее губам.