— Ты хочешь нанести туда визит? — Беатрис замолчала, увидев, что из танцевального зала выходят Арабелла и Пирсон. Молодой человек мягко, но уверенно сжимал ей руку.
Пара пересекла террасу и приблизилась к Беатрис и Лео.
— Привет, Арабелла, — улыбнулась Беатрис. — Вышли подышать свежим воздухом?
— Мы пришли, чтобы кое-что вам сказать, — радостно сообщила Арабелла.
Пирсон придержал ее, и оба остановились в нескольких шагах. Пирсон уважительно наклонил голову:
— Миссис Пул. Монкрест.
— Бернби. — Лео выглядел несколько насупленным и раздраженным.
— Прежде чем сообщить вам и миссис Пул нашу самую большую новость, сэр, — храбро продолжал Пирсон, — я хотел бы извиниться за то, что произошло между нами вчера. Надеюсь, вы поймете, что это объясняется глубоким заблуждением с моей стороны.
Лео вскинул бровь.
— Разумеется. Я уже забыл этот инцидент. Легкая тень набежала на лицо Арабеллы.
— Ничего не понимаю. Почему ты извиняешься перед его светлостью, Пирсон?
— Я совершил ошибку, — твердо сказал Пирсон, выдержав взгляд Лео. — Я действовал необдуманно и поспешно. Единственное мое оправдание в том, что я находился под воздействием сильного чувства.
— Неразумно действовать под влиянием сильных эмоций, — сдержанно сказал Лео. — К сожалению, понимание этой истины приходит лишь с годами.
Беатрис не нравилось настроение Лео. Она поспешила переменить тему разговора:
— Так скажи, Арабелла, какую великую новость вы хотите нам сообщить?
Лицо Арабеллы расцвело.
— Пирсон попросил меня выйти за него замуж, и я дала согласие.
— Понятно. — Беатрис беспокойно взглянула на Пирсона. — Я счастлива за вас обоих. Надеюсь, ваши родители также довольны?
— Я сообщу им о своем решении сегодня вечером, — спокойно сказал Бернби. — Я уверен, что они будут счастливы узнать об этом.
Арабелла была права в своей оценке Пирсона, подумала Беатрис. К худу или к добру, но он принял решение, не дожидаясь одобрения родителей. Хотелось лишь надеяться, что родители не разразятся проклятиями, когда услышат эту новость.
— Позвольте мне первым поздравить вас, Бернби, — сказал Лео.
— Благодарю вас, сэр. — Пирсон посмотрел на Арабеллу. — Пойдем найдем маму.
— Да, конечно. — Арабелла улыбнулась Беатрис. — Пирсон и я уговорились держать это пока в тайне. Мы не хотим, чтобы оказалась в тени ваша замечательная новость.
— Пусть объявление о нашей предстоящей помолвке не будет помехой тому, чтобы обнародовать ваши личные планы. В нашем возрасте Монкрест и я не придаем слишком большого значения подобным вещам. Не правда ли, милорд?
Глаза Лео сверкнули.