Кольца Афродиты (Квик) - страница 78

— Тем не менее я считаю, что следует взглянуть на его коллекцию.

— Если вы хотите понапрасну потерять время, это ваше дело. — Лео сверкнул глазами. — Но если вас интересует более серьезный след, то я могу вам сообщить нечто любопытное.

Это заинтересовало Беатрис.

— Что за след, сэр?

— Я узнал местоположение лавки неуловимого доктора Кокса и собираюсь нанести ему визит. Я полагал, что вы составите мне компанию. Думаю отправиться туда во второй половине дня.

— Чудесно! — Беатрис охватило возбуждение. — Очень умно с вашей стороны, милорд!

— Благодарю вас. — Лео ядовито улыбнулся. — Мне остается лишь жить надеждой, что после этого обо мне не пойдут новые сплетни.

— Что вы имеете в виду?

Лео взял ее за руку и повел к выходу.

— Скажем так. Если мужчина интересуется адресом шарлатана, который известен тем, что лечит импотенцию, он рискует вызвать о себе разговоры.

Беатрис пожала плечами и с трудом удержалась от смеха. Они вышли на тротуар.

— Мне кажется, я уже слышу эту сплетню. Все говорят о том, что Безумный Монах приехал в город, чтобы заняться лечением слабеющей мужской потенции.

— Я рад, что вас забавляет перспектива подобной сплетни. — Он наградил ее ехидной улыбкой. — Тем более что вам наверняка будет отведена заметная роль в этих слухах.

— В каком смысле, милорд?

— Поскольку большую часть времени я провожу в вашей компании, высший свет может сделать вывод, что вы та причина, из-за которой я намерен лечить свой недуг.

Беатрис перестала смеяться.


Улицы заполнил прохладный серый туман, когда Лео помог Беатрис подняться в нанятый экипаж, чтобы ехать на Мосс-лейн. Похоже, туман грозил стать еще гуще к началу сумерек.

Несмотря на то, что Лео наговорил Беатрис утром, истина была не в том, что его беспокоила собственная репутация. Если Беатрис, по всей видимости, не верила, что на ее доброе имя может упасть тень, то Лео был не столь оптимистичен.

Это верно, что вдова располагала большей свободой, нежели незамужняя леди до тридцати лет, но все же был предел всему.

Путешествие по лабиринту узких улочек и мрачных переулков заняло почти полчаса. В конце концов извозчик остановил экипаж и заявил, что дальше он не поедет.

— Дальше вам придется идти пешком, м'лорд. Мосс-лейн слишком узкий переулок. Там не развернуться. Я буду ждать вас и леди здесь.

— Мы вернемся не позже чем через час. — Лео бросил ему несколько монет, чтобы тот все-таки их дождался. — Надеюсь, что найду тебя на этом месте.

Извозчик привычным движением руки поймал деньги и улыбнулся беззубой улыбкой:

— Не беспокойтесь, милорд. Я никуда отсюда не уеду.