Любовница (Квик) - страница 70

— Но я пришла сюда с определенной целью.

Маркус помрачнел:

— Неужели?

— Да. Я не могу упустить такой шанс, он может больше не представиться. Вот так, сэр. Поторопитесь,

Новый взрыв пьяного смеха раздался у самых дверей зала. Посетители остановились перед первой эротической статуей.

— Что, черт возьми, вы собираетесь делать, Ифигиния?

— Здесь есть еще один выход в другом конце зала. Лартмор говорил мне, что отсюда можно попасть прямо в библиотеку.

— Дьявол! И что же… — И тут он все понял. — Нет. Ни в коем случае. Мы не станем заниматься сегодня вашим идиотским расследованием.

— Но другого шанса может не быть!

— Проклятие, Ифигиния! Это же вздор. Давайте-ка лучше поскорее выберемся отсюда и поищем укромное местечко, чтобы закончить начатое.

Ифигиния вспыхнула и изумленно уставилась на него:

— Разве того, что было, недостаточно?

— Не смешно, мадам, — скривился Маркус. — Я сгораю от желания.

— Вы слишком упрямы, сэр. Идемте же! Сюда… — Ифигиния схватила его за руку и потянула за собой мимо нагромождения статуй.

Маркус позволил увлечь себя прочь из зала.

— Я раскаюсь в этом, не так ли?

— Не будьте глупым, — шепнула Ифигиния. Она повернула ручку двери — та легко поддалась. — Ну вот и все, — снова прошептала Ифигиния.

Маленькая библиотека Лартмора, предназначавшаяся строго для научных занятий, была погружена во мрак. Призрачный лунный свет позволял разглядеть лишь свечу на письменном столе лорда.

Хриплый мужской смех донесся из зала скульптур:

— Ну просто одна из этих чертовых статуй, ей-богу! Ну прямо статуя!

— Проклятие! — пробормотал Маркус. — Мы не сможем вернуться той же дорогой.

Он быстро втолкнул Ифигинию в библиотеку и повернул ключ, оставив за дверью громкий женский стон.

— Все в порядке, Маркус. Они не знают, что мы здесь.

Он резко повернулся к ней:

— Отлично, мадам. Вы привели меня сюда. И что теперь?

— Я хочу лишь быстро осмотреть стол Лартмора. — Ифигиния зажгла свечу и подняла ее выше. Лицо Маркуса помрачнело.

— Ищете черный воск и печать с фениксом, Ифигиния? Или хотите стянуть что-нибудь поценнее?

Уязвленная в самое сердце, она гневно посмотрела ему в лицо:

— Вы не слишком-то высокого мнения обо мне, не правда, ли, милорд?

— Согласитесь, ситуация весьма неоднозначная.

— А вы, естественно, нашли самое однозначное решение.

— Принимая во внимание пикантный характер наших с вами отношений, вы должны признать мое право интересоваться вашими действиями.

— Вы хотите заниматься со мной любовью, но при этом ни капли не доверяете мне, разве я не права?

— Ифигиния…

— Не стоит, милорд, — надменно вскинула голову Ифигиния. — Я все прекрасно поняла. Можете успокоиться — я здесь не для того, чтобы украсть фамильное серебро Лартморов. Я провожу расследование.