Скандал (Квик) - страница 148

— Черт подери! — Эмили прикусила губу, сдерживая испуганный возглас.

Из кустов вдруг вынырнул оборванный мальчишка и остановился прямо перед ней. Лиззи вскрикнула от страха и крепче уцепилась за руку Эмили.

— Вы, что ли, будете леди с белым веером? — спросил мальчишка.

— Да, — ответила Эмили, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. — А ты кто такой?

— Не важно. Ступайте вон в те кусты. Одна. — Мальчишка многозначительно посмотрел на Лиззи.

— А как же я? — со страхом спросила Лиззи.

— А ты жди, пока хозяйка вернется, — грубо заявил мальчишка, развернулся и умчался прочь. Через несколько секунд он исчез среди деревьев.

Лиззи не сводила умоляющих глаз с хозяйки.

— Я не хочу торчать тут одна-одинешенька, мэм.

— Успокойся, Лиззи. Все будет хорошо. Жди здесь и стой прямо посреди дорожки.

— Но, мэм…

— Будь храброй, Лиззи. — Эмили ободряюще похлопала ее по руке и расправила плечи. Как бы ей хотелось, чтобы кто-нибудь подбодрил ее саму.

Чтобы шагнуть с аллеи в тень зарослей, потребовалось немало мужества. Под сомкнувшимися вокруг нее ветками сразу же сгустилась тьма. Как талисман держа перед собой веер, Эмили пристально вглядывалась в густые заросли. Ей сразу припомнились слова ее горничной о насильниках, рыскающих в этих зарослях.

Когда из-за большого дерева справа послышался низкий хриплый мужской голос, Эмили даже подпрыгнула на несколько дюймов от неожиданности.

— Вы та леди, которой понадобилось нанять похитителя?

Эмили сглотнула, чувствуя, как повлажнели ладони.

— Да. А вы, я полагаю… э-э… профессиональный разбойник, который ищет работу?

— Смотря что потребуется…

— Ничего особенно трудного, — заверила Эмили. — Всего лишь маленькое похищение, как вам, без сомнения, передал мой посыльный. Есть один джентльмен, которого мне бы хотелось убрать из города на несколько дней. Мне надо, чтоб его — не причиняя никакого вреда — просто подержали бы где-нибудь в безопасном месте дней, ну, скажем, пять, понимаете? Ну как, возьметесь?

— Это дорого стоит.

Эмили немного расслабилась. Такой разговор был ей знаком. Сделки в преступном мире, видимо, не слишком отличаются от тех, что заключают в светском обществе.

— Я понимаю. И конечно, готова уплатить разумную сумму. Но прежде чем вы назовете мне свою цену, позвольте заметить, что работа для вас совершенно безопасная. Очень простое дело по существу.

— А чего это пять дней?

— Что-что? — нахмурилась Эмили.

— Чего это вам, говорю, так уж хочется, чтоб этот ваш птенчик исчез на пять дней? — несколько нетерпеливо повторил хриплый голос.

— Вообще-то я не должна объясняться перед вами, — строго сказала Эмили, — но полагаю, именно столько времени понадобится, чтобы уладить одно затруднение здесь, в городе. А когда все образуется, Чарль… то есть птенчику можно будет спокойно вернуться домой.