— Ничего страшного, — остановил ее Люк. — Я сам доложу о себе.
— Но мистер Гилкрист…
— Все в порядке. Она теперь работает на меня.
Гилкрист подошел к внутренней двери и, не постучав, открыл ее. Кейти стояла у окна с каким-то мужчиной. Оба оживленно беседовали.
Как только дверь открылась, парочка отпрянула друг от друга с виноватым видом. Кейти обернулась и сверкнула глазами. Мужчина сначала нахмурился, потом улыбнулся и протянул руку.
— Люк Гилкрист? Добро пожаловать в «Гилкрист, инк.». Я Фрейзер Стэнфилд, ваш исполнительный директор.
Мужчины обменялись коротким рукопожатием. Люк вдруг поймал себя на мысли: не является ли Стэнфилд одним из тех, кто только и дожидается, пока Кейти освободится от обязанностей по отношению к брату.
— Стэнфилд, вы как раз тот человек, с которым я хотел поговорить сегодня днем. Я собираюсь устроить офис прямо здесь, в особняке.
— Прежний офис Джастины находится рядом, — вступила в разговор Кейти.
Люк кивнул, не спуская глаз со Стэнфилда.
— Будьте здесь в два часа с докладом о положении дел в ресторанах и «Гилкрист гурме».
Улыбка Фрейзера немного увяла.
— Да, сэр.
— Я намереваюсь регулярно бывать в городской штаб-квартире корпорации. Для начала несколько раз в неделю. Приготовьте и там, пожалуйста, офис для меня.
— Конечно, нет проблем.
— Отлично. — Люк повернулся к Кейти. — Завтра я поеду в Орегон, чтобы забрать кое-какие вещи. Вернусь назад в Сиэтл после полудня и проведу ночь там. Днем, вечером и на следующее утро я собираюсь встретиться с персоналом ресторанов и «Гилкрист гурме». Пусть Лиз забронирует для меня номер в отеле в деловой части города на завтрашнюю ночь. Хорошо?
Кейти быстро кивнула. Она выглядела так, словно у нее с плеч свалилась гора.
— Конечно.
Люк направился к двери и вдруг остановился.
— Кстати, мне понадобится кто-нибудь, чтобы присмотреть за собакой в мое отсутствие. Я полагаю, что смогу оставить Зика с вами.
Кейти встревожилась.
— Ваша собака? Со мной? Не думаю, что псу это понравится.
— Я уверен, что вы прекрасно поладите. — Люк кивнул Фрейзеру и вышел из кабинета.
Утром следующего дня Кейти сидела напротив брата за столом в кухне и наблюдала, как Мэтт с жадностью пьет апельсиновый сок и поглощает приготовленные ею мюсли.
«Мэтт стал просто бездонной бочкой в последние дни», — подумала Кейти, пряча улыбку. Она тратила невероятную уйму времени на приготовление еды для него, чтобы потом увидеть, как в один момент он поглощает ее. Но дело того стоило. Брат превратился в интересного молодого мужчину. Солнечные лучи подчеркивали яркость его светло-рыжих волос, и сестра в который раз не без удовольствия отметила, что его плечи становятся все шире.