Мерлин вернулся в свою пещеру.
— Кто вы? — потребовала ответа Оливия.
— Я — Слоун.
По спине Оливии пробежал странный холодок. Сверкающие голубые пары, казалось, сгустились. Она отчаянно замахала руками, пытаясь разогнать туман.
— Чтоб тебя! Говорила я Боливару: нечего связываться с этой романтической атмосферой…
— Результат, как правило, именно такой.
Слоун обхватил своими крепкими пальцами ладонь Оливии и вывел ее из утонувшего в тумане грота на свет Божий.
В прошлом ему приходилось заниматься бизнесом со многими женщинами, но на сей раз он нутром чуял: теперь все будет иначе. Эта женщина совсем не походила на других.
Джаспер на секунду застыл в проеме дверей небольшого офиса Оливии. Ему едва удалось подавить невольно вырвавшийся стон.
Стол был завален высокой грудой бумаг, записных книжек и накладных. Кроме того, в бумагах утонул и компьютер.
В другом конце комнаты стоял распахнутый шкаф с папками. Одни были до отказа забиты документами, другие, свободные, беспорядочно наваленные сверху, дожидались, очевидно, своей очереди. От такого бардака Джаспер чуть было не заскрипел зубами.
Ни слова не говоря, он прошел сквозь весь этот хаос и оказался у стеклянной стены, сквозь которую открывался вид на студию.
Джаспер сказал себе, что неуважительное отношение его нового делового партнера к порядку и организованности должно волновать его, Джаспера, в последнюю очередь. Гораздо опаснее было мощное, острое, пронзившее его словно электрическим током ощущение. Слоун чувствовал себя так, будто находится в центре настоящей электрической бури. Офис казался очень маленьким из-за присутствия в нем Джаспера и Оливии.
Оливия закрыла дверь у него за спиной. Боковым зрением он заметил, как она пробиралась сквозь весь этот завал к своему рабочему столу. Насколько мог судить Слоун, девушка была в радужном настроении и не замечала его напряжения.
Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить себя не следить за каждым движением Оливии. В ней было что-то чарующее. Джаспер зло подумал, что это, может быть, сорок девять процентов акций его новой компании, которыми владела мисс Чантри.
» Это бизнес, а не секс, — сказал он себе. — Прежде всего приведи в порядок свои гормоны, пока они не сыграли с тобой злую шутку «.
Скорее всего дело было в явном интересе к личности Оливии, таком же естественном, как и желание разузнать о ней побольше, приведшее Слоуна в публичную библиотеку Сиэтла еще до появления его в» Лайт фантастик «. Джаспер разыскал годичной давности номер» Вест-Коуст нео»и прочел в нем статью Крофорда Ли Уайдера о художнике Логане Дейне и его так называемой Мрачной Музе. Похоже, Уайдер в своей статье все переврал. Оливия Чантри отнюдь не создавала впечатление самонадеянной, властной, полногрудой амазонки с хищническими рыночными инстинктами. Она была яркой, умной, полной жизни женщиной, способной разжечь сексуальное влечение.