Непредвиденным обстоятельствам, она соскочила с дивана и принялась дубасить мужчину по голове первым же подвернувшимся под руку предметом. Это оказалась великолепная металлическая скульптура Шок Вэлью Фредериксон — «На краю».
Человек еще раз застонал и свалился на пол.
— Эй, Евангелина, ради Бога, поосторожнее с этой скульптурой. Лет через пять она будет стоить целое состояние. — Мэтти соскочила с последней ступеньки лестницы с поднятым над головой телефонным аппаратом. Подол фланелевой рубашки тянулся за ней, как шлейф. — С тобой все в порядке?
— Да, благодаря тебе, милочка. Ты здорово умеешь вовремя приходить на помощь. — Евангелина в прозрачном черном кружевном одеянии, украшенном расположенными в стратегически важных местах черными кружевными розами, поставила скульптуру и посмотрела на мужчину на полу. — Знаешь его?
— Откуда мне его знать? Наверное, насильник или грабитель. Или еще кто. — Мэтти щелкнула ближайшим выключателем и повнимательнее присмотрелась к молодому брюнету на полу. Черные джинсы, черные ботинки и черный же пуловер. Такими в кино всегда изображают взломщиков. Или убийц. — О Господи!
— Так ты его знаешь?
— Это тот человек, который следил за мной под дождем позавчера.
Евангелина подняла голову.
— А кто он?
— Я не знаю, как его зовут. Видела, что он идет за мной. На нем тогда был еще плащ, и мне почудилось, что он преследует меня. — Мэтти поставила телефон, который принесла сверху, и потянулась к аппарату, установленному внизу. — Позвоню 911.
Она уже начала нажимать кнопки, когда мужчина на полу пошевелился. Мэтти заколебалась, глядя на него с сомнением.
— Как считаешь, Евангелина, может, его еще раз стукнуть?
Евангелина стояла рядом с распростертой фигурой, держа наготове скульптуру.
— Я управлюсь.
Ресницы мужчины затрепетали, он взглянул мутным взглядом сначала на Мэтти, а потом на Евангелину.
— Суки.
— Евангелина, ударь его, если он сделает хоть малейшее движение.
— Слишком поздно, — пробормотал мужчина. — Ловушка уже захлопнулась, Эбботт и Таггерт в западне. Их уже не спасти.
Мэтти замерла.
— Ловушка? Какая ловушка? О чем вы говорите?
Губы мужчины растянулись в злобной усмешке, и он стал похож на череп.
— Ты уже ничего не сделаешь, сука.
— О какой ловушке для Хью и Силка вы говорите?! — закричала Мэтти, сжимая в руке трубку.
— Как агнцы на заклание… — Ресницы мужчины снова затрепетали, и он застонал. — И не поймут, в чем дело.
— Когда полиция узнает, что вам было нужно, они обо всем позаботятся, — решительно заявила Мэтти.
Мужчина оскалил зубы в новой гримасе, отчего его сходство с черепом усилилось…