Все к лучшему (Кренц) - страница 198

Хью постарался скрыть смущение, деловито взглянув на часы.

— Мне пора спуститься в свой офис. Самое время для второй порции клопового сока. И знаете, мне теперь даже нравится.

— Тебе нравится, потому что ты знаешь, сколько времени и сил Мэтти на него тратит.

—  — И я тогда уверен, что она меня все еще любит, — признался Хью. — Ведь не стала бы она

Так беспокоиться о моем питании, если бы не любила меня. Вы будете на свадьбе?

— Не пропущу ни за что на свете. Я слышала, Евангелина моделирует свадебное платье. Упустить такое зрелище! Интересно, а оно не красным будет?

Хью все еще улыбался, когда выходил из лифта на своем этаже, направляясь в офис за стаканом клопового сока.

Мэтти заплатила за чашку чая на травах и отнесла к столику, за которым ее ждали двое необыкновенно привлекательных мужчин лет тридцати с небольшим. Мужчины были одеты в дорогие льняные пиджаки итальянского покроя и столь же дорогие, сделанные на заказ, рубашки и брюки. От обоих так и разило городской элегантностью. И фигуры у обоих умереть можно. Мэтти улыбнулась про себя. Не каждый день женщине выпадает удача сидеть с парой таких блестящих представителей мужского пола.

— Джентльмены, — начала она, ставя чашку на стол и усаживаясь на изящный стул с узорчатой спинкой, — у меня есть к вам деловое предложение.

— Мы слушаем, — сказал один из них.

— Внимательно слушаем, — добавил второй, с ленивой грацией потягивая кофе.

Мэтти изложила все свои предложения четко и ясно. Она перечислила все основные пункты соглашения и потом добавила:

— У меня есть еще одно условие. Я хочу, чтобы вы мне дали гарантию, что в ближайшие два года будете выставлять работы Флинна Грэфтона.

— Не смешите нас, — протянул первый. — Вам вовсе не надо просить у нас гарантий. Да мы убить готовы, чтобы заполучить Флинна. Видели позавчера у вас на открытии. Потрясающе. Просто потрясающе.

Мэтти кивнула.

— Вот и с давно. Так и думала, что вы согласитесь. Значит, у вас нет возражений?

— Мы согласны на сделку, Мэтти, — возвестил второй. Взглянул на своего приятеля. — Так?

Так, — согласился первый, опуская чашку на стол.

Мэтти открыла было рот, чтобы что-то сказать, но почувствовала, как зашевелились волосы у нее на затылке.

Она машинально повернулась и увидела Хью, пробиравшегося через маленькое кафе. В его серых глазах таилось раздражение.

— Сюзанна сказала мне, что ты здесь вместе с коллекционерами. — Хью оглядел двух молодых богов, сидящих напротив Мэтти. — Что вы коллекционируете, позвольте спросить?

— Все, что посоветует нам Мэтти. — Второй мужчина с любопытством окинул Хью взглядом с головы до ног, задержавшись на широченных плечах. — У нее абсолютно совершенный вкус, знаете ли. Мы никогда не ошибались, следуя ее советам. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.