— Да. — В темных глазах девушки зажглись огоньки. — Это Морган. Он слег с ветрянкой.
— Какой ужас! И как хорошо, что ты вызвалась ему помочь, Кларис.
Даймонд не знала, удивляться ей или смеяться. Кларис влюбилась в Моргана Кенвуда еще четыре года назад, когда дебютировала в свете вместе с Даймонд. Теперь же, когда Даймонд ушла с дороги…
— Миссис Макквайд… миссис Макквайд! — крикнул Хардвелл.
Она не ответила, и Беар, нагнувшись, толкнул ее локтем в бок.
— Кажется, это тебя.
Все сидевшие за столом добродушно рассмеялись, и девушка вспыхнула. Зазвучали новые тосты. Слушая добрые пожелания друзей семьи и многократно повторяемое в свой адрес «Даймонд Макквайд», она вдруг ясно осознала то, что сейчас совершила.
Даймонд Вингейт больше не существовало. Ее место заняла женщина по имени Даймонд Макквайд, и Даймонд не имела понятия, кто она такая.
— И куда же вы поедете после свадьбы? В Монтану? — спросил кто-то.
— Да. — Нет.
Они ответили одновременно, потом удивленно взглянули друг на друга. Беар объяснил:
— Вообще-то я скоро уезжаю в Монтану… мне надо начинать прокладывать колею. А Даймонд останется здесь.
— Так-так. Значит, скоро вы собираетесь покинуть свою молодую жену? — спросил кто-то насмешливо. — А когда вы вернетесь, мистер Макквайд?
— Через несколько недель.
— Через несколько месяцев.
И опять они ответили вместе, потом натянуто улыбнулись друг другу, надеясь, что никто не заметил их раздражения.
— У Бартона много работы, — спокойно проговорила Даймонд. — Я не хочу мешать ему строить железную дорогу.
— Ага, сразу видно, кто в этой семье хозяин, — заявил Хардвелл.
— И кто же? — хором спросили Даймонд и Беар. Робби захихикал.
— Поцелуй ее еще раз, Беар! — крикнул он.
Гости расхохотались. Эвелин Вассар постучала ложкой по бокалу. К ней тут же присоединились остальные. Анна заметила растерянность Беара.
— Таков обычай. Вам надо целовать невесту каждый раз, когда кто-нибудь постучит по бокалу, — объяснила она ему.
Он нагнулся к Даймонд и смачно чмокнул ее в щеку.
— Плохо стараешься, мой мальчик! — засмеялся Хардвелл.
Глубоко вздохнув, Беар обхватил голову девушки руками и запечатлел на ее губах пламенный поцелуй. Наградой ему были бурные аплодисменты.
Ошеломленная и раздосадованная, Даймонд подняла глаза и тут впервые увидела у мужа над темной бровью большой, побледневший от времени шрам. «А ведь я понятия не имею, откуда у него этот шрам», — мелькнуло у нее в голове, пока Беар обменивался остротами с Филипом Вассаром.
Да и что вообще она знала об этом человеке? Он родился в Северной Каролине, но большую часть жизни провел на Западе… был ковбоем, одно время хозяйничал на ранчо, а потом занялся строительством железных дорог. Семьи у него нет. Она выяснила это, когда предложила отложить свадьбу и дождаться приезда его родных.