Неотразимая (Кауи) - страница 67

— Итак… — Она вернулась на свою кушетку. — Познакомившись с вашими истинными фактами, я полагаю, что все, что вы дали мне прочесть, — вымыслы.

— Простите…

— Причины, мистер Грэм. На все есть свои причины. Или Ричард Темпест мог совершать что-то без причины?

— Ни в коем случае! У него, как всегда, должны были быть причины.

— Каковы же они? Почему мне? Почему теперь?

Почему все?

— Не представляю себе. Он не был со мною настолько откровенен.

— Но вы были его юристом?

— Был. Целых тридцать лет. И он не хранил от меня тайн.

Она нагнулась взять завещание со стеклянной поверхности чайного столика, стоявшего между ними.

— Здесь написано, — и она быстро нашла глазами место, — «дочери Элизабет Шеридан, история которой, подробно изложенная, содержится в Приложении…».

Где оно?

Приложение было у Харви наготове. Она внимательно прочла, но заметила только «очень обстоятельно» самым ровным голосом. Она задумчиво приглядывалась к Харви.

— Ему пришлось потрудиться.

— Это правда.

— Но я все еще не понимаю, почему.

— И мне нечего сказать вам. Я не располагаю никакой информацией об этом. Вся она находилась в руках вашего отца. Он тоже был юристом, хотя не занимался этим профессионально. Он состоял членом Общества юристов и обладал достаточными знаниями, чтобы составить собственное завещание. Так поступают многие юристы. А это завещание может считаться образцовым.

Очень ясные, точные формулировки. Я без колебаний представлю его в суд, утверждающий завещания.

— Когда?

— Трудно сказать. Владение очень велико и разнообразно., оценка его займет не недели, а месяцы.

— Насколько он был богат?

На этот раз Харви просиял в улыбке.

— Вы можете поверить в Креза?

— Если вы так говорите…

Никакого впечатления. Харви чувствовал, что начинает злиться. Все это напоминало попытки проткнуть иголкой стеклянную стену.

— Похоже, он не раскрывал своих карт, — заметила она.

— Да, вы были его козырем, оставленным про запас.

Она впервые рассмеялась. Смех преобразил ее лицо.

— И я выиграла кучу денег!

Неудивительно, подумал Харви, глядя на нее. Но сказал бесстрастно:

— Иногда жизнь — игра…

— И что он разыгрывал?

— Не имею представления.

Она еще раз задумалась. Затем неожиданно спросила:

— Я полагаю, он был вполне здоров?

Харви произнес неодобрительно:

— Мисс Шеридан, если гениальность, как принято считать, состоит в бесконечной работоспособности, то ваш отец был истинный гений. В то время, когда он составлял завещание, он был занят приобретением нескольких весьма спорных торговых концессий. Борьба за них была жестокой, а прибыль обещала быть огромной. Он выиграл, не потеряв ни цента. Относительно человека, способного к таким действиям, можно сказать только, что он в полном — и необыкновенно ясном уме!