— Они спорили по этому поводу?
— Думаю, да, потому что однажды, когда Рори оставил меня в покое, Уилки зашел посмотреть, в каком я состоянии, и я видела, что он взбешен, а потом слышала, как они ругались. Уилки был единственный, кто смел перечить Рори; только его Рори и слушал, но к тому времени Рори был уже настолько невменяем, что вышел даже из-под контроля Уилки…
— У лорда Баллетера такой необузданный характер?
Клэр передернуло.
— Когда он приходил в ярость, это всегда становилось опасным для жизни… с ним рядом страшно было находиться, а кокаин только усилил его безумие.
Сержант полиции записывала что-то в маленьком черном блокнотике.
— Не вспомните, когда именно в последний раз вы слышали, что они ссорятся?
— У меня не было часов, их забрал Рори! — покачала головой Клэр.
— Понятно!
Что-то в тоне женщины-сержанта заставило Клэр возмущенно вскинуться:
— Не думаете ли вы, что Джейк как-то причастен к убийству Уилки?
— Нет-нет! Мы знаем, что к этому не имеет отношения ни один из спасавших вас людей. Убийца, должно быть, был сильно исцарапан жертвой во время этой схватки; под ногтями задушенного обнаружена чья-то кровь и кусочки кожи, из чего следует, что руки, душившие его, были разодраны в кровь этими ногтями. На руках мистера Бернса и его приятелей не обнаружено ничего, разве что легкие ссадины. — Женщина-полицейский улыбнулась: — Единственное, в чем их можно обвинить, — что они взяли на себя функции закона, но не думаю, что за это их могут заключить в тюрьму!
— Еше бы! Им полагается медаль, ведь они спасли мою жизнь!
— Боюсь, вы обращаетесь не по адресу! — со смехом сказала сержант. Она захлопнула свой блокнотик. — Вы мне очень помогли, мисс Драммонд! Спасибо! Теперь у нас есть полный портрет человека, которого следует допросить по поводу убийства мистера Уилки.
— Не забывайте, это «портрет Дориана Грея»! — предупредила Клэр. Женщина-полицейский недоуменно посмотрела на нее — я хочу сказать, портрет настоящего злодея! — спохватившись, пояснила Клэр. — Учтите, он безумен и очень опасен!
— Мы примем к сведению ваше предупреждение, — заверила ее гостья из полиции.
И она вышла, пожелав Клэр скорейшего выздоровления.
Через пару минут в палату вошел Джейк.
— Ну как, о'кей?
— Да, очень милая женщина! Они тоже предполагают, что убийца — Рори.
— Во всяком случае, не я!
— Я знаю, — ласково сказала Клэр.
— Если бы я его там застал, вполне бы мог прикончить этого мерзавца!
— Пусть этим занимается полиция! — махнув рукой, сказала Клэр. — Даже и не думай приниматься за поиски Рори!
— Я й понятия не имею, где он теперь может быть, — сказал Джейк. — Должно быть, уже далеко отсюда! — поспешно добавил он, увидев выражение лица Клэр. — Не тревожься, любимая, у твоей двери круглосуточно дежурит полицейский. Все, к кому обращалась полиция, показали, что Рори Баллетер псих.