Цветы пустыни (Картленд) - страница 43

Ее отец обладал этим же свойством характера и оттого не мог заставить себя остаться в Англии.

Такие люди не могут не странствовать, но никто из них не знает, где конец его странствий.

Она понимала, что эта особенность делает маркиза, хотя он вряд ли смог бы выразить словами свое состояние, очень несчастным.

— Вам будет легче, — сказала она тихим голосом, — если вы будете жить со дня на день. Завтра еще не пришло, а вчера — уже позади. Только сегодня имеет значение, и было бы жаль упустить хотя бы минуту, ибо жизнь и так скоротечна.

Маркиз обернулся и посмотрел на нее.

— Мудрая философия, — сказал он, — но нельзя думать о завтрашнем дне, если не имеешь надежды.

— В этом я с вами согласен, — вставил Селим. — Так давайте же ложиться спать с надеждой, что завтра мы достигнем Мекки. Разными путями, но для каждого это будет символом и вершиной его достижений.

Медина улыбнулась, подумав, что маркиз вряд ли поймет, что он имеет в виду.

К ее удивлению, он понял.

Поклонившись Селиму, он произнес:

— Благодарю вас, Селим, и могу лишь надеяться, что когда-нибудь достигну своей Мекки — где бы она ни была.


Через два дня рано утром Селим Махана прощался со своими гостями.

Пока Hyp подводил маркизу веки и брови сурьмой. Селим и Медина остались вдвоем.

— Будь осторожна, дитя мое, — сказал Селим. — Я буду беспокоиться за тебя, пока ты не вернешься.

— Ты знаешь, что я буду осторожна, — ответила Медина. — И я очень благодарна тебе, что ты отправил меня в эта путешествие. — Она вздохнула. — Я очень тоскую без отца, но, может быть, ответственность за его светлость поможет мне справиться с этим.

— Я на это рассчитывал, — сказал Селим. — И помни, что все в руках Аллаха. Он не оставит вас.

— Хотелось бы верить. — Медина снова вздохнула. — Но я боюсь… Боюсь будущего.

Едва Медина произнесла эти слова, как ей стадо стыдно за свой страх, потому что она поняла: ее страшит то, что будет с ней, когда уедет маркиз.

Мысль о возвращении в Англию была подобна темному покрову, опущенному на голову.

Она втайне надеялась, что Селим, быть может, подыщет ей другую работу, другого путешественника, которого нужно будет сопровождать.

Ей хотелось спросить Селима, не таковы ли его намерения, но она не осмелилась, подумав, что это будет слишком даже для его доброты.

Вместо этого она сказала:

— Ты единственный друг, — который есть у меня в целом мире, и я благодарна судьбе, что мы встретились и вы с отцом так подружились.

— Читай книги отца, — ответил Селим, — и ты найдешь ответ на свои вопросы.

Неожиданно Медина воскликнула в ужасе: