Плененное сердце (Картленд) - страница 98

— Кто это может быть? — гадала Сабина. Виконт наверняка назвал бы свое имя.

— Джентльмен одет в форму офицера военно-морского флота, мисс, — добавил Джеймс.

— Военно-морского флота? — Сабина уставилась на лакея изумленными глазами. Этого не может быть! Или все-таки может?

— Я бегу в дом, Джеймс, — сказала она и пошла через сад таким быстрым шагом, что иногда переходила на бег.

Около дома она оглянулась на Джеймса, шедшего за ней следом.

— Джентльмен ждет в гостиной, Джеймс?

— Да, мисс.

Сабина перебежала через лужайку, сократив путь, и вошла в гостиную через открытое французское окно. Около камина стоял высокий мужчина, одетый в форму офицера военно-морского флота. Сабине было достаточно одного взгляда, чтобы издать радостный вопль и броситься вперед с руками, готовыми к объятиям.

— Гарри! Гарри! Почему ты ничего не сообщил? Надо было меня предупредить, что ты приезжаешь.

Гарри нежно обнял сестру и с удовольствием поцеловал ее в обе щеки. Потом отстранил от себя и осмотрел с ног до головы, обратив внимание на сияющие глаза, модно уложенные волосы и голубое платье, украшенное кружевами. В конце осмотра Гарри сложил губы трубочкой и свистнул.

— Ты выглядишь замечательно! — воскликнул он.

— Ты, правда, думаешь, что я хорошо выгляжу? — потребовала подтверждения Сабина.

— Я с трудом узнал тебя, — ответил он. — Ты совсем не похожа на прежнюю Сабину. Мне следует поклониться тебе, или ты предпочтешь, чтобы я поцеловал тебе руку?

— Не будь глупцом! — засмеялась Сабина. — Я осталась такой же, как прежде. Это леди Тетфорд подарила мне модные наряды вместо старых. Но давай перестанем говорить обо мне.

Рассказывай скорее, как у тебя дела. Почему ты оказался здесь?

— Мой корабль стоит в порту, — ответил Гарри.

— Твой корабль? — воскликнула Сабина. — Как хорошо!

Но почему ты не предупредил меня, что собираешься в Монте-Карло?

— Мы сами не знали до вчерашнего дня, — ответил Гарри. — Мы пришли около полудня. Но, честно говоря, сестричка, я не знал, будешь ли ты рада меня видеть или нет.

— Что ты имеешь в виду, Гарри? — спросила удивленная Сабина.

— Ну, ты сама должна понимать. Мама написала мне и рассказала, как ты была хороша на балу вместе с Артуром и леди Тетфорд, где тебя представили принцу и принцессе Уэльским. Я не очень подхожу для такой жизни, ты знаешь, поэтому боялся, что опозорю тебя.

— Опозоришь меня? Послушай, Гарри, мне еще не приходилось слышать подобной чепухи за всю мою жизнь. Если хочешь знать, когда лакей пришел сообщить о твоем приходе, я перечитывала письма от мамы и Гарриет, и от всего сердца желала, чтобы они были здесь, со мной. Конечно, я прекрасно провожу время, но это совсем не то, что быть со своей семьей.