Любовь и Люсия (Картленд) - страница 34

— Я возьму вас с собой, в Англию. Там у вас наверняка есть друзья или родственники, которые присмотрят за вами.

Люсия подняла глаза И, словно впервые увидев его, спросила:

— Вы… на самом деле… возьмете меня в Англию?

— Да, я возвращаюсь, а вы можете поехать со мной.

— Наверное… наверное, это глупо… но я не могу оставаться здесь одна.

Дрожь в голосе подсказала маркизу, что девушка испугана теперь не меньше, чем тогда, когда рассказывала ему о преследовавших ее мужчинах.

Он понимал, насколько сильно пугают молодую красивую девушку приставания беззаботных повес, и по обыкновению быстро принял решение, одним махом отметя все возможные протесты.

— Берите шляпку или что там у вас, — распорядился он. — Я заберу вас в палаццо и устрою похороны вашего отца. Предоставьте все мне.

Не своим голосом Люсия ответила:

— О, благодарю вас… я никогда не догадалась бы, что следует делать…

— Понимаю, — ответил маркиз, — так что позвольте мне взять все хлопоты на себя.

Она посмотрела на него влажными от слез глазами. И все же, в отличие от других женщин, даже заплаканная Люсия прекраснее всех.

— Разве я могу… з-злоупотреблять вашей добротой? — вопрошала она.

— Бросьте говорить глупости, — отрезал маркиз. — Я сделаю так, как решил. Вам незачем оставаться тут и убиваться. Я все устрою.

Она внимательно посмотрела на маркиза, словно не веря в услышанное. Потом девушка выскользнула из его рук и опустилась на колени подле кровати.

Она наклонилась и принялась молиться за своего отца.

Где бы он сейчас ни был, он встретился с матушкой Люсии. И теперь, воссоединившись, они видели, что о их дочери есть кому позаботиться.

Маркиз понятия не имел, откуда взялись такие мысли, но будто слышал последние слова Бернара Бомона:

«Присмотри за ней», и молодой человек был намерен исполнить завещание. В то же время здравый смысл не давал ему покоя, спрашивая, понимает ли он, что делает, обременяет себя нищенкой, впервые встреченной несколько часов назад.

Будь я разумнее, думал маркиз, я дал бы ей денег на дорогу до Англии и ушел бы.

Он посмотрел на склоненную головку Люсии, на чудесные светлые волосы, выделявшиеся на фоне некрашеных стен и голого пола. Маркизу никогда еще не доводилось оказываться рядом с девушкой, у которой только что умер отец, — более того, он никогда и не предполагал, что может случиться нечто подобное.

Однако все есть так, как есть. Картины Бомона стали открытием для маркиза, и точно таким же открытием ему казалось собственное непривычное поведение. Он знал, что решение забрать Люсию в Англию возымеет хлопотливые последствия. «Я совершаю ошибку», — говорил себе маркиз. И все же, еще раз взглянув на Люсию, он понял, что не сможет оставить ее.