Великая сила любви (Картленд) - страница 44

— Ради Бога, Гарри, — раздраженно воскликнул маркиз, — перестаньте говорить о ее замужестве: она еще и на балу-то ни разу не была.

— Готов побиться об заклад, что, когда подойдет время второго бала, у нее уже будет десяток предложений руки и сердца, — улыбнулся Гарри.

Маркиз ничего не ответил, и Гарри воскликнул:

— Прошу вас, Рейберн, не ходите как в воду опущенный!

Если все дело в Жасмин, то я кое-что придумал.

— Правда? — оживился маркиз.

Он подумал, что Гарри просто хочет подбодрить его.

Сам он долгие ночи проводил без сна, размышляя над ситуацией, в которую попал, но не видел никакого выхода.

— Все очень просто, — сказал Гарри. — Не понимаю, почему мы не подумали об этом раньше?

— О чем именно? — спросил маркий.

— О том, что вам следует жениться!

Глава 5

Маркиз уставился на Гарри, собираясь что-то сказать, как вдруг дверь отворилась и на пороге появился дворецкий:

— Лорд Чарльз Фейн к вашей светлости!

В комнату вошел молодой человек приятной наружности.

— Я только что услышал от вашей бабушки, что вы вернулись, Рейберн, — сказал он. — И сразу же пришел повидаться с вами.

Маркиз протянул ему руку.

— Как дела, Чарльз? Все развлекаетесь?

— Как обычно, — ответил лорд Чарльз. — Я пришел поговорить о рауте, который вы устраиваете. К сожалению, Эвелин не сможет присутствовать на нем, так как вернулся с севера ее муж.

— Ну вот, второй несчастный случай! — воскликнул Гарри, прежде чем маркиз успел что-либо сказать.

— Привет, Гарри! — поздоровался лорд Чарльз. — А какой первый?

Поняв, что допустил ошибку, Гарри быстро сказал:

— Рейберн вам обо всем расскажет.

— Сейчас, — сказал маркиз, не имея ни малейшего желания посвящать Чарльза во все новости. — Но, может быть, сначала что-нибудь выпьете?

— С удовольствием! — отозвался тот. — Я всегда считал, что ваше шампанское — лучшее тонизирующее средство.

Маркиз рассмеялся, и, пока лорд Чарльз усаживался в глубокое кресло, подошел к столику, чтобы налить ему.

— Мне было интересно, что у вас происходит? — спросил гость у маркиза. — Я случайно встретил вашу бабушку в сопровождении самого прелестного создания, какое я когда-либо видел.

— Я тоже ему об этом говорю, — вмешался Гарри.

— Она и вправду красавица! — продолжал лорд Чарльз. — Если вы не пригласите меня сегодня на обед, я усядусь у вас на пороге, чтобы еще раз иметь удовольствие видеть ее.

Он говорил непринужденно, но маркизу вдруг стало неприятно.

Он знал Чарльза как человека с веселым нравом. Но он занимался только тем, что перебирался из одной спальни в другую. На его счету было бесчисленное количество любовных побед.