Быстроногий Джар (Каратов) - страница 50

Смертельный поединок со стадом мамонтов вели два огромных носорога. Их обросшие шерстью тела, как тараны, устремлялись на исполинов, угрожая вспороть брюхо каждому, кто подвернется под их рог. Мамонты, обступив врагов, били их бивнями и хоботами. Носороги с двух сторон напали на одного мамонта. Гигант не успел отступить и тут же был пронзен. Разъяренные его гибелью, остальные мамонты дружно атаковали толстокожих животных. Послышались глухие удары бивней и хоботов, и один из носорогов споткнулся и упал. Издавая трубные звуки, мамонты в ярости стали топтать поверженного врага. Второй носорог воспользовался этим, прорвался сквозь строй мамонтов и понесся в сторону холмов, где обосновалась стая собак. Бой закончился. На месте поединка чернели туши двух сраженных врагов.

Стадо мамонтов, не преследуя бежавшего носорога, скрылось в степи… Сопя, задыхаясь от быстрого бега, неуклюжее животное приблизилось к норам собак и остановилось в нескольких шагах от них. Бока носорога круто вздымались, низко опущенная голова раскачивалась, из приоткрытой пасти сочилась кровавая пена. Казалось, он размышлял — продолжать путь или свернуть в сторону.

Псы, заслышав его тяжелый топот, выбрались из нор, и, сбившись в кучу, тоскливо выли. Однако вскоре, к своему удивлению, Джар уловил в их голосах угрозу и злобу. Джар вгляделся в носорога и понял, в чем дело: животное было ранено, в его бурой шерсти, пониже лопатки, алело большое пятно запах и вид крови взбудоражил собак. Маленькие глазки носорога свирепо сверкнули, и он двинулся на раздражавшую его свору собак. И все же первыми, захлебываясь лаем от ярости, успели напасть псы. Несколько собак вцепилось в жесткую шерсть носорога, но ему не были опасны их острые зубы. С неожиданной быстротой завертелся он на месте, калеча и давя насмерть попадавших под ноги псов. Яростный собачий лай сменился воем и визгом. Носорог торжествовал победу и не собирался отступать или сворачивать в сторону. Он уставился плохо видящими глазками на рычащую свору собак, раздраженно засопел и двинулся вперед, втаптывая в землю неглубокие собачьи норы.

Не помня себя от злобы, псы снова набросились на зверя. Носорог расправился с ними так же, как и в первый раз.

Теперь на его пути стоял только вожак стаи, остальные собаки боязливо жались по сторонам. Пес казался пигмеем по сравнению с носорогом, и все же неравный поединок начался. Носорог быстро вертелся, стараясь поддеть рогом противника. Вожаку стоило больших усилий избежать этого страшного удара. Но вот пес высоко подпрыгнул и мертвой хваткой вцепился в край зияющей раны. Носорог заметался, стараясь освободиться, но вожак из последних сил держался на его боку. Обезумев от боли, яростно хрюкая, носорог сделал несколько шагов и очутился перед норой рыжей собаки. Обессиленный вожак собачьей стаи, разжав челюсти, свалился на траву. Почувствовав облегчение, носорог остановился, и тут перед ним неожиданно выросла рыжая собака. Она хотела спасти своих маленьких щенят. Носорог двинулся вперед, взмахнул головой, и рыжая собака, пронзенная рогом, замертво покатилась по земле. Под ногами чудовища слышался визг гибнущих щенков. Бешенство овладело Джаром. Как раз в эту минуту носорог опять остановился. Опустив морду, он по-видимому, собирался с новыми силами. И этим мгновением воспользовался Джар. Неслышно соскользнув с дерева, он подбежал к чудовищу и изо всех сил вонзил копье в рану под лопаткой. Вздрогнув, зверь зашатался, пытаясь повернуть уродливую морду в сторону неожиданного врага, и вдруг повалился на бок, сломав древко копья. Джар едва успел отскочить в сторону.