Быстроногий Джар (Каратов) - страница 58

Потеряв из виду врага, лошади покружились вокруг того места, где исчез человек, и одна за другой выбрались на берег. Звонко перекликаясь, они умчались в степь. Только тогда Джар отправился на розыски копья. На берегу его встретил встревоженный Маюм. Он сказал, что Джар легко отделался, так как рассвирепевшие жеребцы — грозные противники. После небольшого отдыха охотники тронулись в обратный путь. Джар был мрачен — сегодня у него одни неудачи!.. Вдруг Маюм схватил Джара за руку и заставил пригнуться к земле. За ближайшими холмами послышался глухой топот копыт. «Северные олени», — подумал Джар. И верно — небольшое стадо их, медленно передвигаясь по лугу, приближалось к людям.

Когда олени6, не торопясь, мелкой рысцой пробегали мимо притаившегося Маюма, он выбрал упитанную самку и метнул гачу. В воздухе мелькнул ремень с каменными шарами и змеей обвился вокруг задних ног оленя. Джар подбежал к упавшей самке и ударом копья прикончил ее. Подле неподвижной самки жалобно мычал пестрый олененок. Джар хотел убить и его, но когда тот доверчиво ткнулся мордочкой ему в руку, юноша слегка кольнул его копьем, и олененок со всех ног бросился догонять стадо. Маюм видел это, но не сказал Джару ни слова.

День был на исходе, охотники торопились к пещерам. Шли не берегом реки, а степью, что значительно сокращало путь. Когда вдали засинели скалы, охотники вздохнули с облегчением и, сбросив с плеч тяжелую оленью тушу, присели отдохнуть.

Неожиданно раздались звуки, похожие на отдаленные раскаты грома. Джар удивленно поднял голову: голубой небосклон, начинавший уже темнеть, был совершенно чист.

Взглянув на посеревшее лицо Маюма, юноша понял, что это не гром, а рев пещерного льва. Когда невдалеке от охотников раздалось ответное мяуканье львицы, Старейший уже не колебался: оставив тушу оленя, он быстро повел за собой Джара.

Старый охотник не боялся погони: он знал, что чета хищников займется неожиданным подарком. До сих пор жители скал не сталкивались с семейством львов, которое поселилось недалеко от пещер. Добычи хватало на всех, и звери избегали встреч с людьми. Однако старый опытный охотник решил не искушать свирепых хищников.

Гачу не принесло сегодня удачи охотникам, и они вернулись в становище с невеселыми лицами. Ремень с прикрепленными к нему каменными шарами был заброшен Маюмом в самый дальний угол пещеры…

Глава 25. Еще одна жертва Мохора

Много времени прошло с тех пор, как Джар принес Тунга в становище. Щенок подрос и подружился со всеми обитателями пещер. Андоры охотно возились с ним, а когда ватага охотников возвращалась с добычей из степи и Тунг встречал их радостным визгом и смешными прыжками, улыбался даже обычно сумрачный Гурху.