Козырной король (Мзареулов) - страница 49

— Озеро Мощи, — прокомментировал Фауст. — Похожая хреновина, только послабее, спрятана под Замком Четырех Миров. К нашему везению, ни Ясра, ни Джулия не способны грамотно воспользоваться таким сокровищем.

Мефисто хотел сказать, что они обязаны любой ценой выбить Ясру из ее владений, однако промолчал. Зачем говорить банальности, если братья сами понимают, кому должен принадлежать проклятый Замок. Вместо этого он предложил:

— Спустимся. Не терпится поскорее сделать это.

— Не вздумайте летать, — забеспокоился Фауст. — Я не знаю, как поведут себя в таком месте наши Амулеты.

— А крылья на что? — Вервольф выдавил усмешку. — Меф уже восстановил это умение.

— Фау тоже пытался. — Старший брат ободряюще положил ладонь на плечо младшему. — Отец сказал, что вы оба научитесь летать.

— Очень бы хотелось, — вырвалось у Вервольфа. — Но пока придется топать пешком.

Они долго спускались к Озеру Мощи, чтобы окунуть мечи и Амулеты в колыхание вязкой сущности магического Искусства. Погрузив клинок Рубильника в янтарную упругость, Фауст ощутил, как втекает в него Мощь, и расслабился, позволяя непостижимым силам пропитать самое существо личности.

Став более могущественными, чем прежде, братья благоразумно ретировались. Хотя каждому в этот миг нестерпимо хотелось ощутить всем телом дистиллированную Мощь, они понимали, что их материальная оболочка может не выдержать такого испытания. Был свеж в памяти пример безумного Юрта, возжелавшего сравняться с высшими тварями.

— Такие вещи делаются постепенно, шаг за шагом, — нервно говорил, взбираясь по лестнице, Фауст. — Каждая трансформация должна быть тщательно подготовлена и многократно отрепетирована. Иначе — распад личности и гибель.

Переполненные энергией, братья, прыгая через несколько ступенек, быстро вернулись на верхнюю площадку. Здесь Вервольф поделился радостью:

— Кажется, теперь я могу превратиться в гарпию.

— Куда б ты девался, — фыркнул Меф. — Конечно, можешь.

— Не обижай ребенка, — заступился за младшего братишку Фауст. — Сам не учил нас этому Искусству, а теперь издевается.


Оставив Мефа наводить порядок в Замке и объясняться с наемниками, Фауст и Вервольф повели авангард вдоль Черной Дороги. Через полчаса их нагнали семь всадников — Далт, Джулия и остатки земных боевиков.

— Мы с вами, — сказала ведьма.

— Как хотите. — Вервольф равнодушно махнул перчаткой. — Этому отряду предстоит много веселья.

— Нам не привыкать, — буркнул Далт.

Они ехали мимо котловины, в которой начинали разлагаться бесчисленные трупы василисков и остальных шалостей местной эволюции. Пошмыгав носом, Крольд проворчал: