Побежденный победитель (Митчелл) - страница 70

Алекс ждал ее, и, увидев его, Грейс почувствовала, как по ней пропускают электрический ток. Его загорелое лицо и всегда производило на нее потрясающее впечатление, но сейчас, полуголый, он был просто неотразим. Широкие плечи, хорошо развитая мускулатура, прекрасная осанка и крепкие ноги могли потрясти и более сильных духом. Он сидел, небрежно откинувшись на спинку кресла, и Грейс с усилием отвела от него взгляд и стала смотреть куда-то поверх его головы.

Алекс, чуть прищурившись, оглядел ее с ног до головы и поднялся ей навстречу. На нем были маленькие плавки.

— Вы смотритесь восхитительно, — проговорил он низким тягучим голосом, от которого у нее мурашки по коже побежали. — Вот только… — Он протянул руку и, повернув Грейс, распустил ее волосы, не слушая протестов. — Вот так-то лучше, — довольным голосом проговорил он, когда у нее по плечам рассыпалась волна темно-каштановых волос. — Всегда носите волосы распущенными, — негромко добавил он, снова поворачивая ее лицом к себе. — Я ведь вам уже говорил.

Грейс пожала плечами, надеясь этим жестом обмануть его и сделать вид, что ей не хочется говорить, но на самом деле она совершенно потерялась от одного вида его обнаженной широкой груди с порослью черных курчавых волос. У нее просто отнялся голос. Да и ноги тоже.

— У бассейна нас ждет не дождется ведерко с шампанским во льду, — сообщил Алекс, беря ее под руку и ведя к открытой двери гостиной. — И, разумеется, клубника. Что может быть лучше шампанского с клубникой в такой жаркий летний денек, а?

Откуда ей знать? — с болью подумала Грейс, хотя не сомневалась, что этим коронным блюдом он не раз угощал своих дам. Но она-то не из их числа. Она его секретарша. Секретарша. И ей самой стоит зарубить себе на носу, кто она. Так твердила про себя Грейс, выходя под руку с Алексом через створку французского окна на солнце. Потому что не могла отделаться от подозрения, что у Алекса иные планы насчет нее.

Они уже подходили к бассейну, когда Алекс остановился, обнял ее за плечи и бросил с упреком:

— Доколе вы будете, дорогая Грейс, такой скованной и безмолвной, будто язык проглотили. Я не держу вас за бедную родственницу.

Уж ей ли не знать, за кого он ее держит! Эти объятия в гостиной и сладкие шампанские и клубничные разговорчики! Но не растерянность была виной ее скованности, а он, Алекс Конквист, но разве могла она признаться, что его близость пробуждает в ней неведомое желание. Да она скорее умрет!

— Похищение людей — преступление перед законом, — проговорила она, посмотрев на него. Он высился над ней, отчего она казалась себе крошечной, хрупкой и женственной. И это было ей почему-то приятно, она чувствовала себя под надежной защитой его стальных мышц.