Последний император (Сэпир, Мерфи) - страница 4

На носу «Морского бегемота» он заметил вертикальную линию с нанесенными рядом белыми цифрами. Лоб Рашида Шираза прорезала глубокая морщина.

— Это плохо, — пробормотал он. — Очень плохо.

Рашид бросился к начальнику нефтеналивных сооружений.

— Этот танкер опасен!

Начальник служил на острове еще во времена шаха. Его подозревали в политической неблагонадежности, но навыки этого человека были для Революции важнее жажды расправы, так что должность оставили за ним.

Во взгляде начальника, устремленном на Рашида, не было страха. В нем читалось лишь скрытое презрение.

— О чем вы? — спросил он.

— Глядите. — Рашид протянул ему бинокль. — Там, на носу. Видите ватерлинию?

С видимой неохотой начальник подчинился, наведя бинокль на судно.

— Видите эти цифры? — нетерпеливо спросил Рашид. — Посадка слишком глубокая.

Его собеседник глядел на белые отметки на корпусе корабля. Это была «грузовая марка», обозначавшая, на сколько футов танкер сидит в воде. Если бы в трюмах везли нефть, была бы видна цифра шестьдесят, а иди судно порожняком, над водой показалась бы цифра двадцать пять. Но сейчас над бирюзовой гладью залива можно было явственно различить число сорок семь.

— Что же они перевозят? — Голос начальника был озадаченным.

— Так вы признаете, что я прав! Они приплыли не с пустыми трюмами.

— Да, — согласился тот, опуская бинокль.

— Ни один капитан, если он в здравом уме, не станет везти нефть в залив.

— Возможно, течь, — пробормотал начальник. — В трюме, должно быть, вода.

— Да с такой течью они давно бы пошли на дно, разве не так?

Его собеседник промолчал. Он не собирался признавать, что Рашид прав — так сильно он ненавидел этого человека.

— Что же это все-таки значит? — проговорил наконец начальник.

Однако с таким же успехом он мог обращаться к кружившим в порту чайкам — Рашида давно уже не было рядом. Капитан Пасдарана бежал по направлению к причалу, где буксиры уже помогали старому танкеру пришвартоваться.

— Никто не сойдет с этого корабля! — кричал, размахивая руками, Рашид. — Именем Революции, я объявляю на борту карантин!

* * *

«Морской бегемот» стоял невдалеке от причала. В считанные минуты его окружили скоростные катера Революционной гвардии. Один из катеров завернул к берегу, чтобы подобрать Рашида. Тот приказал немедленно плыть к танкеру.

С огромного борта был спущен алюминиевый трап. Рашид, забросив свой «Калашников» за спину, первым поднялся на палубу «Морского бегемота». Как только его ноги коснулись палубы, он сдернул предохранитель и направил оружие на капитана.

— Что это значить? — с негодованием воскликнул капитан, оказавшийся норвежцем.