Чиун вошел в свою каюту и сразу направился к телефону. Обычно он относился к этому аппарату с презрением — звонки все время раздавались в тот момент, когда по телевизору показывали что-нибудь особенно интересное, и были адресованы в основном Римо. В результате телефонными переговорами занимался, как правило, его ученик, однако сейчас Мастер Синанджу должен был сделать звонок, не предназначавшийся для ушей Римо.
Подняв трубку, Чиун нажал кнопку с буквой "О", чтобы его соединили с оператором, и произнес:
— Я хотел бы поговорить с Харолдом Смитом.
— Назовите, пожалуйста, город, — вежливо попросила оператор.
— Он называется так же, как и ваше прибежище праведников на небесах.
— На небесах?
— Да, и находится в провинции Нью-Йорк.
— Вы имеете в виду город или штат?
— А разве есть какая-то разница? — нетерпеливо осведомился Мастер Синанджу. — Мне нужно место, где проживает Харолд Смит.
Интересно, почему эти белые с таким упорством продолжают давать одинаковые названия совершенно разным местам, причем чаще всего воруют эти названия у других стран? Однажды Чиун обнаружил на карте город Каир, штат Иллинойс, и Карфаген, штат Нью-Йорк. Существовали также Париж, Техас и Троя в штате Огайо. Как-то раз ночью Чиун проснулся весь в холодном поту от ночного кошмара — ему приснилось, что женщины его родной деревни были вынуждены, как в старые времена, топить голодающих новорожденных, потому что невежественные властители мира посылали за Мастером в деревню Синанджу, штат Юта.
— Город Нью-Йорк находится в одноименном штате, — объяснила оператор.
— Тогда мне нужен штат, потому что город находится к югу от места, куда я звоню, «Фолкрофта».
— У меня в списке не значится Фолкрофт, штат Нью-Йорк, — ответила оператор.
— А разве я говорил, что город называется Фолкрофт, глупая женщина?! — набросился на нее Чиун. — Я же объясняю, что название такое же, как у хлеба. А «Фолкрофт» — это такой дом.
— Зачем же вы кричите, сэр? — с негодованием отозвалась женщина.
— Я жду ответа.
— В справочнике есть санаторий «Фолкрофт», город Рай, штат Нью-Йорк. Это его вы имели в виду?
— Конечно, а какой же еще? Впрочем, неважно, — быстро добавил Чиун, испугавшись, что сейчас ему придется выслушивать неимоверный список всех американских «фолкрофтов». — Я хочу поговорить с Харолдом Смитом.
— А как ваше имя?
— Я работаю под прикрытием, и мне запрещено называть его.
— М-м-м... одну минуту.
Немного погодя до ушей нетерпеливо ожидавшего Чиуна донесся суховатый голос доктора Харолда В. Смита, упоминавшегося в летописях Синанджу попеременно как Смит Первый, Смит Щедрый, Смит Скаредный и, наконец, Безумный Харолд.