Пир или голод (Сэпир, Мерфи) - страница 59

– Очень может быть.

– Что очень может быть?

– Что доктор Вюрмлингер является в каком-то смысле новым серийным убийцей.

– Серийный убийца, использующий для этого пчел?

– Нам известно, что каждый из убитых предположительно погиб от пчелиного укуса, хотя исключение здесь составляет пока что загадочная гибель Дояла Т. Ренда...

– И тем не менее мы не можем наверняка утверждать, что он погиб не от пчелы, – задумчиво протянул Римо.

– Ни одна пчела на свете не способна выесть человеку глаза и мозг, да еще так быстро.

Продиктовав Римо адрес лаборатории доктора Вюрмлингера, расположенной недалеко от Вашингтона, Смит напоследок сказал:

– Будьте осторожны. Ни вы, ни Чиун не обладаете иммунитетом против пчелиного яда.

– Ладно, пока! – коротко ответил Римо. – Скоро увидимся!

Повесив трубку, глава КЮРЕ углубился в изучение сообщения из Сакраменто. Издатель журнала «Пчела Сакраменто», Линдон Дарси, был найден мертвым в кресле за рабочим столом в своем кабинете. Причину смерти установили не сразу. Известно, впрочем, что по кабинету летала пчела, но как только дверь открыли, она тут же улетела. Описания пчелы не было. Смит предположил, что это мог быть и обыкновенный шмель, и принялся разыскивать сведения о шмелях.

Работая, он вдруг поймал себя на мысли о том, что, пожалуй, напрасно не послал ассасинов в Сакраменто, раз уж они все равно оказались в Калифорнии. Но было уже слишком поздно.

* * *

Римо вернулся как раз в тот момент, когда Чиун ожесточенно спорил с Вюрмлингером относительно какого-то предмета, крепко зажатого в суховатом кулачке корейца.

– Я требую, чтобы вы отдали находку мне, – взволнованно произнес Вюрмлингер.

Повернувшись спиной к известному энтомологу, Чиун фыркнул:

– Я его нашел, значит, оно мое.

– Но вы не имеете никакого права! Я нахожусь здесь при исполнении служебного долга! Отдайте его сейчас же!

– Что случилось? – вмешался в спор Римо.

Старик тут же повернулся к своему ученику.

– Скажи этому долговязому кретину, что он не имеет права претендовать на то, что ему не принадлежит.

– Ладно, скажу. Но что здесь происходит?

Вюрмлингер ткнул трясущимся от гнева пальцем в сторону старого корейца и выпалил:

– Он забрал вещественное доказательство совершенного преступления!

– А что ты нашел, Чиун?

– Сам посмотри!

И мастер Синанджу осторожно разжал кулак. На сморщенной ладони лежало крошечное пчелиное крылышко.

– Это от пчелы-убийцы? – спросил Римо.

– Правильнее называть ее пчелой Браво, – вмешался Вюрмлингер. – Слова «пчела-убийца» являются изобретением журналистов. Я требую, чтобы мне предоставили возможность осмотреть улику!