Утраченное звено (Сэпир, Мерфи) - страница 60

Несколько мгновений спустя из шахты лифта донесся глухой удар, крики сразу стихли и наступила мертвая тишина.

– Отлично, – бросил Римо. – А теперь пойдем поищем Слаймона.

Они стояли в коридоре перед двумя дверьми. Дверь в центре оказалась незапертой, и они вошли в роскошную гостиную, отделанную деревом и кожей.

На диване сидел молодой человек. Он глядел на дверь, словно кого-то ждал, и когда увидел, что Римо с Чиуном одни, лицо его приняло озабоченное выражение. Он бросился к маленькому столику и принялся шарить рукой в ящике, но Римо движением ноги захлопнул ящик, не обращая внимания на то, что рука молодого человека все еще оставалась там. Он держал ящик ногой, не давая его открыть.

– Учтите, я дважды не повторяю, – произнес Римо. – Где он?

– В своем поместье. Ньюпорт, штат Род-Айленд.

– Когда он туда уехал?

– С неделю назад. У него отпуск.

– А кто там с ним?

– Никого.

Римо сильнее надавил на ящик.

– Честно, – простонал молодой человек. – Только охрана, как обычно, и все.

– Спасибо, – поблагодарил Римо, убирая ногу.

Тут в руке молодого человека блеснул пистолет – он целился в Римо. Но не успел он спустить курок, как Римо всадил каблук ему под челюсть и стал приподнимать, пока у того не хрустнули шейные позвонки. Бесформенной грудой юнец рухнул на пол.

– Еще раз спасибо, – повторил Римо. Потом взглянул на Чиуна и пожал плечами: – А я как раз обдумывал, что бы такое с ним сделать, чтобы он не позвонил в Ньюпорт.

Чиун посмотрел на тело.

– Похоже, ты нашел выход, – заметил он.

В аэропорту Римо сразу пошел в комнату отдыха пилотов и нашел одного, который за четыреста долларов согласился немедленно доставить их в Ньюпорт. Когда они шли к двухмоторной «сессне», пилот вдруг сказал:

– Очень жаль.

– Что жаль? – заинтересовался Римо.

– Если б вы приехали часом раньше, у вас был бы попутчик. Ко мне обратился еще один пассажир.

– Блондинка? Высокая, привлекательная блондинка? – воскликнул Римо.

– Точно, она. Сказала, что сбежала от мужа. Слушайте, а вы случайно не ее муж?

– Какая разница?

– Никакой, если заплатите вперед, – согласился летчик.

Глава пятнадцатая

Двести тысяч долларов.

Эти слова пульсировали в голове Джессики Лестер в течение всего полета из Бостона в Ньюпорт. Она продолжала повторять их про себя, пока, запершись в туалете маленького частного аэропорта, меняла одежду.

Двести тысяч долларов.

Она отыскала на дне чемоданчика черную блузку, пару черных брюк и черные туфли, удобные для ходьбы.

Переодеваясь, она думала о Римо. Он сказал мало, но для нее этого было вполне достаточно. Он работает на правительство США и в настоящее время пытается отыскать Бобби Джека Биллингса. Другими словами, он хочет лишить ее двухсот тысяч долларов – именно столько обещали ливийцы, если ей удастся доставить Бобби Джека им.