— Сейчас он пустится наутек, — заявил Грин.
Болт был в ярости. Говорить что-либо против бежавшего — все равно что лишать надежды всех, а это недопустимо. Огромный негр вытащил из-за пояса крохотный мешочек, содержавший весь его запас табака, и бросил на землю возле Грина.
— Я говорю, что Ле Васо удерет.
Ля Трим и Толливер в свою очередь злобно швырнули свои кисеты с табаком около Грина и, ворча, отвернулись. Флаш растянул рот в довольной улыбке, обнажив белые зубы. Он не заключал пари, он, никогда не позволял чувствам владеть собой.
— Грин, — усмехнулся он, — ну ты и штучка!
Тем временем под прикрытием хлопка Ле Васо быстро передвигался на четвереньках, втянув живот, — лицо в земле, грудь в огне.
Он достиг кромки поля. Перед ним простиралась красная равнина, бесконечный откос…
Ле Васо вытянул шею и вытаращил глаза, чтобы увидеть сквозь листья своих преследователей.
Длиннорукий оставался неподвижен. Он ждал, сидя верхом на лошади, приклад «винчестера» на бедре, ствол высоко поднят. Отсюда Ле Васо не различал черт его лица, но ему представлялось, что оно было бесстрастным, и это заставляло его трепетать и еще сильнее обливаться потом.
Кобб, следуя за другими стражниками, ехавшими на мулах, медленно продвигался через хлопок, изучая каждый метр покрытой кустиками земли.
Красные ядра оставались на том же месте. Радостное возбуждение покинуло их. Они стояли как вкопанные, напряжение сковало их по рукам и ногам, кулаки непроизвольно сжимались.
— Бог мой! — прошептал Толливер. — Чем бы ему помочь!
Флаш холодно посмотрел на него:
— Ты теряешь голову.
— Это невыносимо! — зарычал Толливер, повернувшись к ферме. — Ты дождешься, Поттс!
— Спокойно, Коко, — мягко сказал Флаш. — Не распаляйся.
Ле Васо лежал, втянув живот. Лицо его блестело от пота, руки тряслись. Он глядел на солнце, склонявшееся к горизонту. Сколько еще минут до сумерек? Десять, двадцать… Может, и больше.
Метр за метром приближались стражники.
Т. С. Банше по-прежнему оставался без движения.
С веранды фермы Поттс и Прюитт обозревали все происходящее. Прюитт наблюдал в бинокль.
— Что там? — спросил Поттс.
— Банше все еще ждет.
— Он никогда не выходит из себя, это точно, — сказал Поттс с удовлетворением. — А кто это вообще?
— Один из красных ядер.
— Не Грин, полагаю?
— Нет. Грин расположился, как будто спектакль в кабаке смотрит.
Поттс взглянул на часы. Прюитт воспользовался этим, чтобы схватить стоявшую на ящике бутыль и отхлебнуть глоток.
— Хоть бы эта дубовая башка пошевелилась, — раздраженно пробормотал Поттс.
Прюитт улыбнулся уголками губ: