Рай. Том 2 (Макнот) - страница 46

— По правде говоря, я чувствую то же самое. Оба в полном согласии замолчали, разглядывая друг друга. Наконец Мередит отвернулась и взяла толстый махровый купальный халат с этикеткой универмага» Нейман — Маркус «, висевший на спинке стула:

— Почему бы тебе не надеть его? Сможешь сесть за стол и пообедать.

Мэтт послушно натянул халат, завязал пояс, и Мередит заметила, с какой настороженной опаской он глядит на блюда, прикрытые крышками.

— Что в той миске? — выдавил он наконец.

— Гирлянда чеснока, — бесстыдно солгала она, — чтобы повесить тебе на шею.

Он все еще смеялся, когда Мередит сняла крышку.

— Даже я способна сунуть кусок мясного рулета между двумя ломтями хлеба, открыть банку и подогреть суп, — сообщила она, улыбаясь.

— Спасибо, — чистосердечно поблагодарил Мэтт. — Ты очень добра.

Когда он поел, они спустились вниз и сели перед камином, который Мэтт вызвался разжечь. Завязалась приятная, ни к чему не обязывающая беседа о погоде, сестре Мэтта, книге, которую он читал. Очевидно, Мэтт обладает удивительной способностью быстро восстанавливать силы, думала она, но все равно видно, что он начинает утомляться.

— Может, ты хочешь пойти наверх и прилечь? — спросила она.

— Нет, здесь мне лучше, — отказался Мэтт, но все же растянулся на диване, положив голову на маленькую подушку.

Он проснулся через час и снова почти испугался той же мысли, что и утром, — это был всего лишь сон, и Мередит вовсе не думала приезжать. Но, повернув голову, увидел ее, сидевшую в том же кресле, что и час назад, и понял, что все произошло на самом деле. Она здесь, что-то увлеченно пишет в блокноте, разложив его на коленях, подвернув под себя ноги. Огонь камина играл в ее волосах, окрасил щеки слабым розовым румянцем, отбрасывал тени на длинные загнутые вверх ресницы. Мэтт улыбнулся про себя — уж очень она напоминала в этот момент прилежную школьницу, а не президента огромной компании. И чем дольше он смотрел на нее, тем больше это казалось правдой. Но иллюзия тут же рассеялась, когда Мэтт спокойно спросил:

— Над чем ты работаешь? Вместо почти ожидаемого ответа» алгебра» или «геометрия» женщина в кресле улыбнулась:

— Составляю сводку рыночных тенденций для представления совету директоров на следующем совещании, — пояснила она, — надеюсь убедить расширить ассортимент товаров с нашими этикетками. Универмаги, особенно такие крупные, как «Бенкрофт», получают значительные прибыли от продажи этих товаров, но мы не полностью используем наши возможности, как это делают «Нейман», «Блумингдейл»и остальные.

Как и на прошлой неделе, за обедом, Мэтта заинтересовала эта непривычная для него сторона ее жизни — жизни деловой женщины, отчасти из-за разительного контраста с мнением, которое он составил о ней в прошлом.